Arabic (Original)
حَدَّثنا عُمَر بن الخطاب السجستاني قَال حَدَّثنا إسحاق بن إبراهيم الحمصي قَال حَدَّثنا عَمْرو بن الحارث عن عَبد الله بن سالم عن الزبيدي عَن الزُّهْرِيّ عَن سَعِيد بن الْمُسَيَّب أنه سمع أبا هُرَيرة يصف رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم فَقَالَ كان رجلاً ربعة وهُو إلى الطول أقرب شديد البياض أسود اللحية حسن الشعر أهدب أشفار العينين بعيد ما بين المنكبين يطأ بقدمه جميعا ليس له أخمس يقبل جميعا ويدبر جميعا لم أر مثله قبل ولاَ بعدوَهَذَا الْحَدِيثُ لا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَن الزُّهْرِيّ عَن سَعِيد عَن أبي هُرَيرة إلاَّ الزبيدي وهُو رجل مشهور رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم فَقَالَ كان رجلاً ربعة وهُو إلى الطول أقرب شديد البياض أسود اللحية حسن الشعر أهدب أشفار العينين بعيد ما بين المنكبين يطأ بقدمه جميعا ليس له أخمس يقبل جميعا ويدبر جميعا لم أر مثله قبل ولاَ بعدوَهَذَا الْحَدِيثُ لا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَن الزُّهْرِيّ عَن سَعِيد عَن أبي هُرَيرة إلاَّ الزبيدي وهُو رجل مشهور
English Translation
Yusuf ibn Musa narrated to us, he said: Jarir narrated to us from al-A'mash from Ibrahim from Alqamah from Abdullah (may Allah be well pleased with him) from the Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) who stated: «The blood of a Muslim person is not lawful except by one of three: the adulterer after marriage, a life for a life, and the one who abandons his religion and separates from the community.»
Urdu Translation
یوسف بن موسیٰ نے ہمیں بیان کیا، انہوں نے کہا: جریر نے ہمیں اعمش سے بیان کیا، انہوں نے ابراہیم سے، انہوں نے علقمہ سے، انہوں نے عبداللہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے، انہوں نے نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم سے، آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: «مسلمان شخص کا خون حلال نہیں سوائے تین میں سے کسی ایک کی وجہ سے: شادی کے بعد زنا کار، جان کے بدلے جان، اور وہ جو اپنے دین کو چھوڑ دے اور جماعت سے جدا ہو جائے۔»
