Arabic (Original)
وحَدَّثنا بِشْر بن آدم قَال حَدَّثنا إسحاق بن إدريس قَال حَدَّثنا الوليد بن مسلم قَال حَدَّثنا سَعِيد بن عَبد العزيز عَن الزُّهْرِيّ عَن سَعِيد بن الْمُسَيَّب عَن أبي هُرَيرة قال قدم أَبَان بن سَعِيد الأكبر عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم وقد فتح الله عليه خيبر فسأله أن يسهم له ولأصحابه فلم يفعلوَهَذَا الْحَدِيثُ لا نَعْلَمُ رَوَاهُ إلاَّ سَعِيد بن عَبد العزيز سَعِيد الأكبر عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم وقد فتح الله عليه خيبر فسأله أن يسهم له ولأصحابه فلم يفعلوَهَذَا الْحَدِيثُ لا نَعْلَمُ رَوَاهُ إلاَّ سَعِيد بن عَبد العزيز
English Translation
Abdullah ibn Shabbah narrated to us, he said: Abu Bakr ibn Abi Shaybah narrated to us, and Ahmad ibn Yusuf as-Sulami, and Ali ibn al-Ja'd, they said: Abdullah ibn Idris narrated to us from his father from Qays ibn Muslim from Tariq ibn Shihab from Umar (may Allah be well pleased with him) who said: I said: "O Messenger of Allah, by Allah, you are more beloved to me than everything except my own self." He stated: «No, O Umar, until I am more beloved to you than your own self.» I said: "Then by Allah, you are more beloved to me than my own self." He stated: «Now, O Umar.»
Urdu Translation
عبداللہ بن شبہ نے ہمیں بیان کیا، انہوں نے کہا: ابوبکر بن ابی شیبہ نے ہمیں بیان کیا، اور احمد بن یوسف سلمی، اور علی بن جعد نے، انہوں نے کہا: عبداللہ بن ادریس نے ہمیں اپنے والد سے بیان کیا، انہوں نے قیس بن مسلم سے، انہوں نے طارق بن شہاب سے، انہوں نے عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے، انہوں نے کہا: میں نے عرض کیا: یا رسول اللہ! اللہ کی قسم آپ میرے نزدیک ہر چیز سے زیادہ محبوب ہیں سوائے میری اپنی ذات کے۔ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: «نہیں اے عمر، جب تک میں تمہارے نزدیک تمہاری اپنی ذات سے زیادہ محبوب نہ ہو جاؤں۔» میں نے عرض کیا: پھر اللہ کی قسم آپ میرے نزدیک میری اپنی ذات سے زیادہ محبوب ہیں۔ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: «اب اے عمر۔»
