Arabic (Original)
حَدَّثنا مُحَمد بن موسى الواسطي قَال حَدَّثنا مُحَمد بن أبي نعيم قَال حَدَّثنا وُهَيب عَن النعمان بن راشد عَن الزُّهْرِيّ عَن سَعِيد بن الْمُسَيَّب عَن أبي هُرَيرة قَالَ قَالَ رَسُول اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم إن من أربى الربا استطالة المرء في عرض أَخِيهِوَهَذَا الْحَدِيثُ لا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَن الزُّهْرِيّ إلاَّ النعمان بن راشد وعَن النعمان إلاَّ وهيب ولاَ عَن وهيب إلاَّ مُحَمد بن أبي نعيم والنعمان حدث عنه جماعة جلة منهم ابن جُرَيج وجرير بن حازم ووهيب بن خالد اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم إن من أربى الربا استطالة المرء في عرض أَخِيهِوَهَذَا الْحَدِيثُ لا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَن الزُّهْرِيّ إلاَّ النعمان بن راشد وعَن النعمان إلاَّ وهيب ولاَ عَن وهيب إلاَّ مُحَمد بن أبي نعيم والنعمان حدث عنه جماعة جلة منهم ابن جُرَيج وجرير بن حازم ووهيب بن خالد
English Translation
Muhammad ibn Ma'mar narrated to us, he said: Rauh ibn Ubadah narrated to us, he said: Hisham ad-Dastawa'i narrated to us, he said: Yahya ibn Abi Kathir narrated to us from Nasr ibn Asim from Malik ibn Anas from the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) who stated: «None of you truly believes until I am more beloved to him than his self.»
Urdu Translation
محمد بن معمر نے ہمیں بیان کیا، انہوں نے کہا: روح بن عبادہ نے ہمیں بیان کیا، انہوں نے کہا: ہشام دستوائی نے ہمیں بیان کیا، انہوں نے کہا: یحییٰ بن ابی کثیر نے ہمیں نصر بن عاصم سے بیان کیا، انہوں نے مالک بن انس سے، انہوں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سے، آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: «تم میں سے کوئی اس وقت تک مومن نہیں ہوتا جب تک میں اس کے نزدیک اس کی اپنی ذات سے زیادہ محبوب نہ ہو جاؤں۔»
