Arabic (Original)
حَدَّثَنا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ حَدَّثنا عَبد الوَهَّاب حَدَّثنا خَالِدٌ الحَذَّاء عَن أَبِي قِلاَبَةَ عَن أَنَسٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم أَرْحَمُ أُمَّتِي بِأُمَّتِي أَبُو بَكْرٍ وَأَشَدُّهُمْ فِي دِينِ اللَّهِ عُمَر وَأَصْدَقُهُمْ حَيَاءً عُثمَان وَأَعْلَمُهُمْ بِالْحَلالِ وَالْحَرَامِ مُعَاذُ بْنُ جَبَلٍ وَلِكُلِّ أُمَّةٍ أَمِينٌ وَأَمِينُ هَذِهِ الأُمَّةِ أَبُو عُبَيْدَةَ بن الْجَرَّاحِوَهَذَا الْحَدِيثُ قَدْ رَواه غَيرُ وَاحِدٍ عَنْ خَالِدٍ الحَذَّاء عَن أَبِي قِلاَبَةَ عَن النَّبِيّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم أَنَّه قَالَ أَرْحَمُ أُمَّتِي وَذَكَرَ الْحَدِيثَ حَتَّى صَارَ وَلِكُلِّ أُمَّةٍ أَمِينٌ فَذَكَرَ هَذَا الْمَوْضِعَ عَن أَنَس عَن النَّبِيّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم وَسَائِرَ الْكَلامِ عَن أَبِي قِلاَبَةَ مُرْسَلا وَجَعَلَ عَبد الوَهَّاب جَمِيعَ الْكَلامِ عَن أَنَس كُلَّهُ وَقَدْ تَابَعَ عَبد الوَهَّاب الثَّوْرِيّ عَلَى هَذِهِ الرِّوَايَةِ فَرَوَاهُ قَبِيصَةُ عَنِ الثَّورِيّ عَن خَالِدٍ وعَاصِم أَبُو بَكْرٍ وَأَشَدُّهُمْ فِي دِينِ اللَّهِ عُمَر وَأَصْدَقُهُمْ حَيَاءً عُثمَان وَأَعْلَمُهُمْ بِالْحَلالِ وَالْحَرَامِ مُعَاذُ بْنُ جَبَلٍ وَلِكُلِّ أُمَّةٍ أَمِينٌ وَأَمِينُ هَذِهِ الأُمَّةِ أَبُو عُبَيْدَةَ بن الْجَرَّاحِوَهَذَا الْحَدِيثُ قَدْ رَواه غَيرُ وَاحِدٍ عَنْ خَالِدٍ الحَذَّاء عَن أَبِي قِلاَبَةَ عَن النَّبِيّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم أَنَّه قَالَ أَرْحَمُ أُمَّتِي وَذَكَرَ الْحَدِيثَ حَتَّى صَارَ وَلِكُلِّ أُمَّةٍ أَمِينٌ فَذَكَرَ هَذَا الْمَوْضِعَ عَن أَنَس عَن النَّبِيّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم وَسَائِرَ الْكَلامِ عَن أَبِي قِلاَبَةَ مُرْسَلا وَجَعَلَ عَبد الوَهَّاب جَمِيعَ الْكَلامِ عَن أَنَس كُلَّهُ وَقَدْ تَابَعَ عَبد الوَهَّاب الثَّوْرِيّ عَلَى هَذِهِ الرِّوَايَةِ فَرَوَاهُ قَبِيصَةُ عَنِ الثَّورِيّ عَن خَالِدٍ وعَاصِم
English Translation
Hadrat Anas ibn Malik (may Allah be well pleased with him) narrated that the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) stated: «Allah is more delighted with the repentance of His servant when he repents to Him than one of you would be if he were on his mount in a barren land, and it bolted with his food and drink on it. He despairs of it, then comes to a tree and lies down in its shade, having despaired of his mount. While he is like that, suddenly it is standing before him. He takes its reins and then says, out of the intensity of his joy: 'O Allah, You are my servant and I am Your Lord!' — making a mistake due to the intensity of his joy.»
Urdu Translation
حضرت انس بن مالک رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: «اللہ تعالیٰ اپنے بندے کی توبہ سے اس سے زیادہ خوش ہوتا ہے جتنا تم میں سے کوئی اس بات سے خوش ہو کہ وہ بنجر زمین میں اپنی سواری پر ہو اور اس پر اس کا کھانا اور پینا ہو، پھر وہ بھاگ جائے۔ وہ اس سے مایوس ہو جائے، پھر ایک درخت کے پاس آئے اور اس کے سائے میں لیٹ جائے، اپنی سواری سے مایوس ہو کر۔ جب وہ اسی حال میں ہو تو اچانک وہ اس کے سامنے کھڑی ہو۔ وہ اس کی لگام پکڑے اور پھر شدید خوشی سے کہے: 'اے اللہ! تو میرا بندہ ہے اور میں تیرا رب ہوں!' — شدید خوشی کی وجہ سے غلطی کر گیا۔»
