Arabic (Original)
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي الْحَارِثِ قَالَ نا شَبَابَةُ بْنُ سَوَّارٍ قَالَ نا شُعَيْبُ بْنُ مَيْمُونٍ عَنْ حُصَيْنِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنِ الشَّعْبِيِّ عَنْ شَقِيقٍ قَالَ قِيلَ لِعَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَلَا تَسْتَخْلِفُ عَلَيْنَا قَالَ مَا اسْتَخْلَفَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَسْتَخْلِفَ عَلَيْكُمْ وَإِنْ يُرِدِ اللَّهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى بِالنَّاسِ خَيْرًا فَسَيَجْمَعُهُمْ عَلَى خَيْرِهِمْ كَمَا جَمَعَهُمْ بَعْدَ نَبِيِّهِمْ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى خَيْرِهِمْ وَلَا يُرْوَى هَذَا الْحَدِيثُ عَنْ شَقِيقٍ عَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ بِهَذَا الْإِسْنَادِ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَسْتَخْلِفَ عَلَيْكُمْ وَإِنْ يُرِدِ اللَّهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى بِالنَّاسِ خَيْرًا فَسَيَجْمَعُهُمْ عَلَى خَيْرِهِمْ كَمَا جَمَعَهُمْ بَعْدَ نَبِيِّهِمْ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى خَيْرِهِمْ وَلَا يُرْوَى هَذَا الْحَدِيثُ عَنْ شَقِيقٍ عَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ بِهَذَا الْإِسْنَادِ
English Translation
Hadrat Aishah (may Allah be well pleased with her) narrated that the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: «Whoever loves to meet Allah, Allah loves to meet him. Whoever dislikes to meet Allah, Allah dislikes to meet him.» I said: "O Prophet of Allah, is it the dislike of death? For all of us dislike death." He stated: «It is not that, but the believer when death approaches him is given good tidings of Allah's pleasure and His honor, so nothing is more beloved to him than what lies ahead of him. Thus he loves to meet Allah and Allah loves to meet him. The disbeliever, when death approaches him, is given tidings of Allah's punishment and His wrath, so nothing is more hateful to him than what lies ahead of him. Thus he dislikes to meet Allah and Allah dislikes to meet him.»
Urdu Translation
حضرت عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: «جو اللہ سے ملنا پسند کرے، اللہ اس سے ملنا پسند کرتا ہے۔ جو اللہ سے ملنا ناپسند کرے، اللہ اس سے ملنا ناپسند کرتا ہے۔» میں نے عرض کیا: اے نبی اللہ! کیا یہ موت کی ناپسندیدگی ہے؟ کیونکہ ہم سب موت کو ناپسند کرتے ہیں۔ آپ نے ارشاد فرمایا: «یہ وہ نہیں ہے، بلکہ مومن جب موت قریب آتی ہے تو اسے اللہ کی رضا اور اس کے اکرام کی خوشخبری دی جاتی ہے، تو اس کے لیے اس سے زیادہ محبوب کوئی چیز نہیں جو اس کے سامنے ہے۔ اس طرح وہ اللہ سے ملنا پسند کرتا ہے اور اللہ اس سے ملنا پسند کرتا ہے۔ کافر، جب موت قریب آتی ہے، تو اسے اللہ کے عذاب اور اس کے غضب کی خبر دی جاتی ہے، تو اس کے لیے اس سے زیادہ مکروہ کوئی چیز نہیں جو اس کے سامنے ہے۔ اس طرح وہ اللہ سے ملنا ناپسند کرتا ہے اور اللہ اس سے ملنا ناپسند کرتا ہے۔»
