Arabic (Original)
حَدَّثنا أحمد بن مالك القشيري حَدَّثنا أَبُو أمية بن يَعْلَى حَدَّثنا نَافِعٍ عَن ابْنِ عُمَر قَالَ نَهَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم عَن بَيْعِ حَبَل الحَبَلَة حَتَّى تَنْتِجَ ثُمَّ تَنْتِجَ نَهَى عَن ذَلِكَ وَنَهَى عَن بَيْعِ الْحَيَوَانِ بِالْحَيَوَانِ نسيئة صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم عَن بَيْعِ حَبَل الحَبَلَة حَتَّى تَنْتِجَ ثُمَّ تَنْتِجَ نَهَى عَن ذَلِكَ وَنَهَى عَن بَيْعِ الْحَيَوَانِ بِالْحَيَوَانِ نسيئة
English Translation
It was narrated to us by Ahmad ibn Malik al-Qushayri who narrated from Abu Umayyah ibn Ya'la who narrated from Nafi' from Ibn Umar (may Allah be well pleased with them) who said: The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) forbade the sale of habal al-habalah (the unborn offspring of a camel's unborn offspring) until it gives birth and then gives birth again — he forbade that, and he forbade the sale of an animal for an animal on credit.
Urdu Translation
ہمیں احمد بن مالک قشیری نے بیان کیا، انہوں نے ابو امیہ بن یعلیٰ سے، انہوں نے نافع سے، انہوں نے ابن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے روایت کی، انہوں نے فرمایا: رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے حبل الحبلہ (اونٹ کے پیٹ میں موجود بچے کے پیٹ میں موجود بچہ) کی فروخت سے منع فرمایا یہاں تک کہ وہ جنم دے پھر جنم دے — آپ نے اس سے منع فرمایا، اور جانور کو جانور کے عوض ادھار فروخت کرنے سے منع فرمایا۔
