Arabic (Original)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى قَالَ نا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ قَالَ نا شُعْبَةُ عَنْ أَبِي فَرْوَةَ وَلَيْسَ بِالَّذِي يَرْوِي عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى عَنْ زَائِدَةَ الْهَمْدَانِيِّ عَنِ ابْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبْزَى عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَلِيٍّ أَنَّ أَبَا بَكْرٍ وَعُمَرَ كَانَا فِي جَنَازَةٍ يَمْشِيَانِ أَمَامَهَا وَعَلِيٌّ يَمْشِي خَلْفَهَا فَقُلْتُ لِعَلِيٍّ فَقَالَ أَمَا إِنَّهُمَا قَدْ عَلِمَا أَنَّ الْمَشْيَ خَلْفَهَا أَفْضَلُ وَلَكِنَّهُمَا سَهْلَانِ يُسَهِّلَانِ عَلَى النَّاسِ وَلَا نَعْلَمُ رَوَى ابْنُ أَبْزَى عَنْ عَلِيٍّ إِلَّا هَذَا الْحَدِيثَ أَنَّ أَبَا بَكْرٍ وَعُمَرَ كَانَا فِي جَنَازَةٍ يَمْشِيَانِ أَمَامَهَا وَعَلِيٌّ يَمْشِي خَلْفَهَا فَقُلْتُ لِعَلِيٍّ فَقَالَ أَمَا إِنَّهُمَا قَدْ عَلِمَا أَنَّ الْمَشْيَ خَلْفَهَا أَفْضَلُ وَلَكِنَّهُمَا سَهْلَانِ يُسَهِّلَانِ عَلَى النَّاسِ وَلَا نَعْلَمُ رَوَى ابْنُ أَبْزَى عَنْ عَلِيٍّ إِلَّا هَذَا الْحَدِيثَ
English Translation
Hadrat Abu Musa al-Ash'ari (may Allah be well pleased with him) narrated that the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) stated to him: «Shall I not guide you to a treasure from the treasures of Paradise?» He said: "Certainly, O Messenger of Allah." He stated: «'There is no power nor strength except with Allah.'»
Urdu Translation
حضرت ابوموسیٰ اشعری رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے انہیں فرمایا: «کیا میں تمہیں جنت کے خزانوں میں سے ایک خزانے کی طرف راہنمائی نہ کروں؟» انہوں نے عرض کیا: ضرور، یا رسول اللہ۔ آپ نے ارشاد فرمایا: «'لا حول ولا قوۃ الا باللہ۔'»
