Arabic (Original)
وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى قَالَ نَا عَبْدُ الْأَعْلَى قَالَ نَا سَعِيدٌ عَنْ قَتَادَةَ أَوْ مَطَرٍ الْوَرَّاقِ عَنْ حُمَيْدِ بْنِ هِلَالٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الصَّامِتِ عَنْ أَبِي ذَرٍّ وَحَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ شَبُوبَةَ الْمَرْوَزِيُّ قَالَ نَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ الْمِصِّيصِيُّ قَالَ نَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ شَوْذَبٍ عَنْ مَطَرٍ عَنْ حُمَيْدِ بْنِ هِلَالٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الصَّامِتِ عَنْ أَبِي ذَرٍّ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُبَيْدِ بْنِ عَقِيلٍ قَالَ حَدَّثَنِي جَدِّي عُبَيْدُ بْنُ عَقِيلٍ قَالَ نَا هِشَامٌ صَاحِبُ الدَّسْتُوَائِيِّ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ حُمَيْدِ بْنِ هِلَالٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الصَّامِتِ عَنْ أَبِي ذَرٍّ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَحَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ قَالَ نَا عَاصِمُ بْنُ هِلَالٍ قَالَ نَا أَيُّوبُ عَنْ حُمَيْدِ بْنِ هِلَالٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الصَّامِتِ عَنْ أَبِي ذَرٍّ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَحَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ يَحْيَى الْأَزْرِيُّ قَالَ نَا الْحَجَّاجُ بْنُ الْمِنْهَالِ قَالَ نَا حَمَّادٌ يَعْنِي ابْنَ سَلَمَةَ عَنْ أَيُّوبَ وَيُونُسَ بْنِ عُبَيْدٍ وَحَبِيبِ بْنِ الشَّهِيدِ عَنْ حُمَيْدِ بْنِ هِلَالٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الصَّامِتِ عَنْ أَبِي ذَرٍّ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَحَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْلِمٍ الطُّوسِيُّ قَالَ نَا هُشَيْمٌ عَنْ يُونُسَ يَعْنِي ابْنَ عُبَيْدٍ وَمَنْصُورٌ يَعْنِي ابْنَ زَاذَانَ عَنْ حُمَيْدِ بْنِ هِلَالٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الصَّامِتِ عَنْ أَبِي ذَرٍّ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَحَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِسْحَاقَ الْعَطَّارُ قَالَ نَا أَبُو عَاصِمٍ قَالَ نَا هِشَامٌ يَعْنِي ابْنَ حَسَّانَ وَأَشْعَثُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ عَنْ حُمَيْدِ بْنِ هِلَالٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الصَّامِتِ عَنْ أَبِي ذَرٍّ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَحَدَّثَنَا زِيَادُ بْنُ يَحْيَى الْحُسَافِيُّ قَالَ نَا سَهْلُ بْنُ أَسْلَمَ الْعَدَوِيُّ قَالَ نَا حُمَيْدُ بْنُ هِلَالٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الصَّامِتِ عَنْ أَبِي ذَرٍّ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ قَالَ نَا زِيَادُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ نَا عَاصِمٌ الْأَحْوَلُ عَنْ حُمَيْدِ بْنِ هِلَالٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الصَّامِتِ عَنْ أَبِي ذَرٍّ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَحَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ وَأَزْهَرُ بْنُ جَمِيلٍ وَزِيَادُ بْنُ يَحْيَى وَإِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالُوا نَا الْمُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ عَنْ سَلْمِ بْنِ أَبِي الذَّيَّالِ عَنْ حُمَيْدِ بْنِ هِلَالٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الصَّامِتِ عَنْ أَبِي ذَرٍّ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَحَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ يَحْيَى بْنِ زِمَامٍ الْقَيْسِيُّ قَالَ نَا عِيسَى بْنُ شُعَيْبٍ قَالَ نَا الْحَسَنُ بْنُ ذَكْوَانَ وَالْحَسَنُ بْنُ دِينَارٍ وَأَشْعَثُ عَنْ حُمَيْدِ بْنِ هِلَالٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الصَّامِتِ عَنْ أَبِي ذَرٍّ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَتَقَارَبُونَ فِي حَدِيثِهِمْ أَنَّهُ قَالَ يَقْطَعُ صَلَاةَ الرَّجُلِ إِذَا لَمْ يَكُنْ بَيْنَ يَدَيْهِ مِثْلُ آخِرَةِ الرَّحْلِ الْحِمَارُ وَالْمَرْأَةُ وَالْكَلْبُ الْأَسْوَدُ قَالَ قُلْتُ يَا أَبَا ذَرٍّ مَا بَالُ الْكَلْبِ الْأَسْوَدِ مِنَ الْأَبْيَضِ مِنَ الْأَحْمَرِ قَالَ يَا ابْنَ أَخِي سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَمَا سَأَلْتَنِي فَقَالَ الْكَلْبُ الْأَسْوَدُ شَيْطَانٌ وَهَذَا الْكَلَامُ قَدْ رَوَاهُ عَنْ حُمَيْدِ بْنِ هِلَالٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الصَّامِتِ عَنْ أَبِي ذَرٍّ جَمَاعَةٌ غَيْرَ مَنْ سَمَّيْنَا مِنْهُمْ شُعْبَةُ وَسُلَيْمَانُ بْنُ الْمُغِيرَةِ وَأَبُو هِلَالٍ وَإِسْمَاعِيلُ بْنُ مُسْلِمٍ فَأَمَّا حَدِيثُ شُعْبَةَ فَحَدَّثْنَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرٍ قَالَ أنا أَبُو دَاوُدَ وَوَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ قَالَا نَا شُعْبَةُ عَنْ حُمَيْدِ بْنِ هِلَالٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الصَّامِتِ عَنْ أَبِي ذَرٍّ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ أَبِي ذَرٍّ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَحَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ قَالَ نَا عَاصِمُ بْنُ هِلَالٍ قَالَ نَا أَيُّوبُ عَنْ حُمَيْدِ بْنِ هِلَالٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الصَّامِتِ عَنْ أَبِي ذَرٍّ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَحَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ يَحْيَى الْأَزْرِيُّ قَالَ نَا الْحَجَّاجُ بْنُ الْمِنْهَالِ قَالَ نَا حَمَّادٌ يَعْنِي ابْنَ سَلَمَةَ عَنْ أَيُّوبَ وَيُونُسَ بْنِ عُبَيْدٍ وَحَبِيبِ بْنِ الشَّهِيدِ عَنْ حُمَيْدِ بْنِ هِلَالٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الصَّامِتِ عَنْ أَبِي ذَرٍّ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَحَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُسْلِمٍ الطُّوسِيُّ قَالَ نَا هُشَيْمٌ عَنْ يُونُسَ يَعْنِي ابْنَ عُبَيْدٍ وَمَنْصُورٌ يَعْنِي ابْنَ زَاذَانَ عَنْ حُمَيْدِ بْنِ هِلَالٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الصَّامِتِ عَنْ أَبِي ذَرٍّ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَحَدَّثَنَا عَبْدُ الل��َهِ بْنُ إِسْحَاقَ الْعَطَّارُ قَالَ نَا أَبُو عَاصِمٍ قَالَ نَا هِشَامٌ يَعْنِي ابْنَ حَسَّانَ وَأَشْعَثُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ عَنْ حُمَيْدِ بْنِ هِلَالٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الصَّامِتِ عَنْ أَبِي ذَرٍّ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَحَدَّثَنَا زِيَادُ بْنُ يَحْيَى الْحُسَافِيُّ قَالَ نَا سَهْلُ بْنُ أَسْلَمَ الْعَدَوِيُّ قَالَ نَا حُمَيْدُ بْنُ هِلَالٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الصَّامِتِ عَنْ أَبِي ذَرٍّ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ قَالَ نَا زِيَادُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ نَا عَاصِمٌ الْأَحْوَلُ عَنْ حُمَيْدِ بْنِ هِلَالٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الصَّامِتِ عَنْ أَبِي ذَرٍّ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَحَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ وَأَزْهَرُ بْنُ جَمِيلٍ وَزِيَادُ بْنُ يَحْيَى وَإِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالُوا نَا الْمُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ عَنْ سَلْمِ بْنِ أَبِي الذَّيَّالِ عَنْ حُمَيْدِ بْنِ هِلَالٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الصَّامِتِ عَنْ أَبِي ذَرٍّ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَحَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ يَحْيَى بْنِ زِمَامٍ الْقَيْسِيُّ قَالَ نَا عِيسَى بْنُ شُعَيْبٍ قَالَ نَا الْحَسَنُ بْنُ ذَكْوَانَ وَالْحَسَنُ بْنُ دِينَارٍ وَأَشْعَثُ عَنْ حُمَيْدِ بْنِ هِلَالٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الصَّامِتِ عَنْ أَبِي ذَرٍّ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَتَقَارَبُونَ فِي حَدِيثِهِمْ أَنَّهُ قَالَ يَقْطَعُ صَلَاةَ الرَّجُلِ إِذَا لَمْ يَكُنْ بَيْنَ يَدَيْهِ مِثْلُ آخِرَةِ الرَّحْلِ الْحِمَارُ وَالْمَرْأَةُ وَالْكَلْبُ الْأَسْوَدُ قَالَ قُلْتُ يَا أَبَا ذَرٍّ مَا بَالُ الْكَلْبِ الْأَسْوَدِ مِنَ الْأَبْيَضِ مِنَ الْأَحْمَرِ قَالَ يَا ابْنَ أَخِي سَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَمَا سَأَلْتَنِي فَقَالَ الْكَلْبُ الْأَسْوَدُ شَيْطَانٌ وَهَذَا الْكَلَامُ قَدْ رَوَاهُ عَنْ حُمَيْدِ بْنِ هِلَالٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الصَّامِتِ عَنْ أَبِي ذَرٍّ جَمَاعَةٌ غَيْرَ مَنْ سَمَّيْنَا مِنْهُمْ شُعْبَةُ وَسُلَيْمَانُ بْنُ الْمُغِيرَةِ وَأَبُو هِلَالٍ وَإِسْمَاعِيلُ بْنُ مُسْلِمٍ فَأَمَّا حَدِيثُ شُعْبَةَ فَحَدَّثْنَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرٍ قَالَ أنا أَبُو دَاوُدَ وَوَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ قَالَا نَا شُعْبَةُ عَنْ حُمَيْدِ بْنِ هِلَالٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الصَّامِتِ عَنْ أَبِي ذَرٍّ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
English Translation
Muhammad ibn al-Muthanna narrated to us, he said: Abd al-A'la narrated to us, he said: Sa'id narrated to us, from Qatadah or Matar al-Warraq, from Humayd ibn Hilal, from Abdullah ibn al-Samit, from Abu Dharr. [Multiple chains of narration are listed through various narrators including Hammad ibn Salamah from Ayyub, Yunus ibn Ubayd, and Habib ibn al-Shahid; Hushaym from Yunus and Mansur ibn Zadhan; Abu Asim from Hisham ibn Hassan and Ash'ath ibn Abd al-Malik; Sahl ibn Aslam directly from Humayd ibn Hilal; Ziyad ibn Abdullah from Asim al-Ahwal; al-Mu'tamir ibn Sulayman from Salm ibn Abi al-Dhayyal; and Isa ibn Shu'ayb from al-Hasan ibn Dhakwan, al-Hasan ibn Dinar, and Ash'ath -- all from Humayd ibn Hilal, from Abdullah ibn al-Samit, from Abu Dharr, from the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him).] Their narrations are close to each other in wording, stating: "The prayer of a man is interrupted -- when there is nothing before him like the back of a saddle -- by a donkey, a woman, and a black dog." He said: I said: O Abu Dharr, what is it about the black dog as opposed to the white or the red? He said: O nephew, I asked the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) just as you asked me, and he said: "The black dog is a devil." This narration has been reported through numerous routes, including Shu'bah, Sulayman ibn al-Mughirah, Abu Hilal, and Isma'il ibn Muslim, among others.
