Arabic (Original)
وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ قَالَ أَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي نَهِيكٍ عَنْ سَعْدٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَيْسَ مِنَا مَنْ لَمْ يَتَغَنَّ بِالْقُرْآنِ وَهَذَا الْحَدِيثُ عَنْ سَعْدٍ لَا نَعْلَمُ لَهُ إِسْنَادًا أَحْسَنَ مِنْ هَذَا الْإِسْنَادِ اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَيْسَ مِنَا مَنْ لَمْ يَتَغَنَّ بِالْقُرْآنِ وَهَذَا الْحَدِيثُ عَنْ سَعْدٍ لَا نَعْلَمُ لَهُ إِسْنَادًا أَحْسَنَ مِنْ هَذَا الْإِسْنَادِ
English Translation
Ahmad ibn al-Mufaddal narrated to us, he said: Asbat narrated to us from al-Suddi from Abu Salih from Abu Hurayrah who said: The Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) said: «When one of you prays, let him not spit in front of him, for he is conversing with his Lord, nor to his right, for there is an angel, but to his left or under his foot.»
Urdu Translation
احمد بن مفضّل نے ہمیں حدیث بیان کی، انہوں نے کہا: اسباط نے ہمیں سدی سے بیان کیا، انہوں نے ابو صالح سے، انہوں نے ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: «جب تم میں سے کوئی نماز پڑھے تو اپنے سامنے نہ تھوکے، کیونکہ وہ اپنے رب سے مناجات کر رہا ہوتا ہے، اور نہ اپنے دائیں طرف، کیونکہ وہاں فرشتہ ہوتا ہے، بلکہ اپنے بائیں طرف یا اپنے قدم کے نیچے تھوکے۔»
