Arabic (Original)
أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ الْأَصَمُّ ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَفَّانَ ثنا يَحْيَى بْنُ آدَمَ ثنا سُفْيَانُ بْنُ سَعِيدٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونِ بْنِ مِهْرَانَ قَالَ سَأَلْتُ عُمَرَ بْنَ عَبْدِ الْعَزِيزِ عَنْ مُسْلِمٍ يَكُونُ فِي يَدَهِ أَرْضُ الْخَرَاجِ فَيُسْأَلُ الزَّكَاةَ فَيَقُولُ إِنَّ عَلَيَّ الْخَرَاجَ قَالَ الْخَرَاجُ عَلَى الْأَرْضِ وَفِي الْحَبِّ الزَّكَاةُ قَالَ وَسَأَلْتُهُ مَرَّةً أُخْرَى فَقَالَ مِثْلَ ذَلِكَ
English Translation
Abu Sa'id ibn Abi Amr narrated to us: Abu al-Abbas al-Asamm narrated to us: al-Hasan ibn Ali ibn Affan narrated to us: Yahya ibn Adam narrated to us: Sufyan ibn Sa'id narrated from Amr ibn Maymun ibn Mihran, who said: I asked Umar ibn Abd al-Aziz about a Muslim who has kharaj land in his possession and is asked for zakah but says he owes kharaj. He said: Kharaj is on the land and zakah is on the grain. He said: I asked him another time and he said the same thing.
