Arabic (Original)
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي بِهَمَذَانَ ثنا عُمَيْرُ بْنُ مِرْدَاسٍ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ نَافِعٍ الصَّائِغُ حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ بْنُ يَحْيَى بْنِ طَلْحَةَ بْنِ عُبَيْدِ اللهِ عَنْ عَمِّهِ مُوسَى بْنِ طَلْحَةَ عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ فِيمَا سَقَتِ السَّمَاءُ وَالْبَعْلُ وَالسَّيْلُ الْعُشْرُ وَفِيمَا سُقِيَ بِالنَّضْحِ نِصْفُ الْعُشْرِ وَإِنَّمَا يَكُونُ ذَلِكَ فِي التَّمْرِ وَالْحِنْطَةِ وَالْحُبُوبِ فَأَمَّا الْقِثَّاءُ وَالْبِطِّيخُ وَالرُّمَّانُ وَالْقَضْبُ فَقَدْ عَفَا عَنْهُ رَسُولُ اللهِ ﷺ 7478 وَرَوَاهُ يَحْيَى بْنُ الْمُغِيرَةِ عَنِ ابْنِ نَافِعٍ فَقَالَ الْقَضْبُ وَالْخُضَرُ فَقَدْ عَفَا عَنْهُ رَسُولُ اللهِ ﷺ أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ الْفَقِيهُ أنبأ عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ ثنا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ الْأَزْرَقُ بِمِصْرَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ النَّفَّاحِ ثنا يَحْيَى بْنُ الْمُغِيرَةِ فَذَكَرَهُ بِزِيَادَتِهِ
English Translation
Muhammad ibn 'Abdullah al-Hafiz narrated to us... from Musa ibn Talhah, from Mu'adh ibn Jabal, that the Messenger of Allah (peace be upon him) said: 'What is watered by rain, un-irrigated land, and floods - the tithe is due. What is watered by water-wheels - half the tithe. This only applies to dates, wheat, and grains. As for cucumbers, watermelons, pomegranates, and alfalfa - the Messenger of Allah (peace be upon him) has pardoned them.' In another narration, it says: 'alfalfa and vegetables - the Messenger of Allah (peace be upon him) has pardoned them.'
