Arabic (Original)
أَنَّهُ قَالَ فِي مَتْنِهِ فَرَكْعَتَهُ فَاعْتِدَالَهُ بَعْدَ رُكُوعِهِ فَسَجْدَتَهُ فَجِلْسَتَهُ بَيْنَ السَّجْدَتَيْنِ فَسَجْدَتَهُ وَجِلْسَتَهُ مَا بَيْنَ التَّسْلِيمِ وَالِانْصِرَافِ قَرِيبًا مِنَ السَّوَاءِ 2756 أَخْبَرَنَاهُ أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ يُوسُفَ أنبأ أَبُو أَحْمَدَ الْجُلُودِيُّ أنبأ إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سُفْيَانَ ثنا مُسْلِمُ بْنُ الْحَجَّاجِ ثنا حَامِدُ بْنُ عُمَرَ الْبَكْرَاوِيُّ وَأَبُو كَامِلٍ فُضَيْلُ بْنُ حُسَيْنٍ الْجَحْدَرِيُّ كِلَاهُمَا عَنْ أَبِي عَوَانَةَ قَالَ حَامِدٌ ثنا أَبُو عَوَانَةَ فَذَكَرَهُ وَكَانَ ذِكْرُ إِحْدَى الْجِلْسَتَيْنِ سَقَطَ مِنْ رِوَايَتِنَا وَإِنَّمَا ذَكَرَهُمَا حَامِدٌ البيهقي ٢٧٥٦: عن
English Translation
Discussion of the ruling on doubt in the number of rak'ahs — building upon certainty.
