Arabic (Original)
وَحَدَّثَنَا أَبُو عَلِيٍّ الْحَافِظُ ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ الْحَافِظُ أنبأ يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ صَاعِدٍ ثنا سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمَخْزُومِيُّ ثنا حُسَيْنُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ عَنْ عَلِيٍّ ؓ أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ أَمَرَ فَاطِمَةَ عَلَيْهَا السَّلَامُ فَقَالَ زِنِي شَعْرَ الْحُسَيْنِ وَتَصَدَّقِي بِوَزْنِهِ فِضَّةً وَأَعْطِي الْقَابِلَةَ رِجْلَ الْعَقِيقَةِ كَذَا فِي هَذِهِ الرِّوَايَةِ وَرَوَى الْحُمَيْدِيُّ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ زَيْدٍ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِيهِ أَنَّ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ ؓ أَعْطَى الْقَابِلَةَ رِجْلَ الْعَقِيقَةِ وَرَوَاهُ حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ مُرْسَلًا فِي أَنْ يَبْعَثُوا إِلَى الْقَابِلَةِ مِنْهَا بِرِجْلٍ وَفِي رِوَايَةِ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ حُسَيْنٍ عَنْ عَلِيٍّ ؓ قَالَ عَقَّ رَسُولُ اللهِ ﷺ عَنِ الْحَسَنِ بِشَاةٍ وَقَالَ يَا فَاطِمَةُ احْلِقِي رَأْسَهُ وَتَصَدَّقِي بِزِنَةِ شَعْرِهِ فِضَّةً فَوَزَنَّاهُ فَكَانَ وَزْنُهُ دِرْهَمًا وَبَعْضَ دِرْهَمٍ وَهَذَا أَيْضًا مُنْقَطِعٌ وَقِيلَ فِي رِوَايَتِهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ حُسَيْنٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ عَنْ عَلِيٍّ ؓ وَلَا أَدْرِي مَحْفُوظٌ هُوَ أَمْ لَا أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ أَمَرَ فَاطِمَةَ عَلَيْهَا السَّلَامُ فَقَالَ زِنِي شَعْرَ الْحُسَيْنِ وَتَصَدَّقِي بِوَزْنِهِ فِضَّةً وَأَعْطِي الْقَابِلَةَ رِجْلَ الْعَقِيقَةِ كَذَا فِي هَذِهِ الرِّوَايَةِ وَرَوَى الْحُمَيْدِيُّ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ زَيْدٍ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِيهِ أَنَّ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ ؓ أَعْطَى الْقَابِلَةَ رِجْلَ الْعَقِيقَةِ وَرَوَاهُ حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ مُرْسَلًا فِي أَنْ يَبْعَثُوا إِلَى الْقَابِلَةِ مِنْهَا بِرِجْلٍ وَفِي رِوَايَةِ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ حُسَيْنٍ عَنْ عَلِيٍّ ؓ قَالَ عَقَّ رَسُولُ اللهِ ﷺ عَنِ الْحَسَنِ بِشَاةٍ وَقَالَ يَا فَاطِمَةُ احْلِقِي رَأْسَهُ وَتَصَدَّقِي بِزِنَةِ شَعْرِهِ فِضَّةً فَوَزَنَّاهُ فَكَانَ وَزْنُهُ دِرْهَمًا وَبَعْضَ دِرْهَمٍ وَهَذَا أَيْضًا مُنْقَطِعٌ وَقِيلَ فِي رِوَايَتِهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ حُسَيْنٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ عَنْ عَلِيٍّ ؓ وَلَا أَدْرِي مَحْفُوظٌ هُوَ أَمْ لَا
English Translation
Abu Ali al-Hafiz informed us through chains > Husayn ibn Zayd > Ja'far ibn Muhammad > his father > his grandfather > Ali (may Allah be pleased with him): The Messenger of Allah (peace be upon him) ordered Fatimah (peace be upon her) and said: 'Weigh the hair of al-Husayn and give in charity its weight in silver, and give the midwife a leg of the aqiqah.' The Humaydi narrated from al-Husayn ibn Zayd > Ja'far ibn Muhammad > his father that Ali ibn Abi Talib (may Allah be pleased with him) gave the midwife a leg of the aqiqah. Hafs ibn Ghiyath narrated it from Ja'far ibn Muhammad from his father from the Prophet (peace be upon him) as mursal. In the narration of Muhammad ibn Ishaq > Abdullah ibn Abi Bakr > Muhammad ibn Ali ibn Husayn > Ali (may Allah be pleased with him): The Messenger of Allah (peace be upon him) performed aqiqah for al-Hasan with a sheep and said: 'O Fatimah, shave his head and give in charity the weight of his hair in silver.' So we weighed it, and it was a dirham and part of a dirham. This is also disconnected.
