Arabic (Original)
حَدَّثَنَا يَحْيَى حَدَّثَنَا هِشَامٌ قَالَ أَخْبَرَنِي أَبِي عَنْ عَائِشَةَ أَنَّ امْرَأَةً مِنْ بَنِي قُرَيْظَةَ طَلَّقَهَا زَوْجُهَا فَتَزَوَّجَهَا رَجُلٌ آخَرُ مِنْهُمْ فَطَلَّقَهَا فَجَاءَتْ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَتْ إِنَّمَا مَعَهُ مِثْلُ هُدْبَتِي هَذِهِ فَقَالَ لَا حَتَّى تَذُوقِي عُسَيْلَتَهُ أَوْ يَذُوقَ عُسَيْلَتَكِ هِشَامٌ شَكَّ.
English Translation
Yahya narrated to us: Hisham narrated to us, he said: my father informed me from Aisha, that a woman from Banu Qurayzah was divorced by her husband, then another man from among them married her and divorced her. She came to the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, and said: 'He has with him only something like this fringe of mine.' He said: 'No, not until you taste his sweetness, or he tastes yours' - Hisham was uncertain of the exact wording.
