Arabic (Original)
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْحَاقَ حَدَّثَنَا ابْنُ مُبَارَكٍ وَعَتَّابٌ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ هُوَ ابْنُ الْمُبَارَكِ أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ زَحْرٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ يَزِيدَ عَنْ الْقَاسِمِ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ مَا مِنْ مُسْلِمٍ يَنْظُرُ إِلَى مَحَاسِنِ امْرَأَةٍ أَوَّلَ مَرَّةٍ ثُمَّ يَغُضُّ بَصَرَهُ إِلَّا أَحْدَثَ اللَّهُ لَهُ عِبَادَةً يَجِدُ حَلَاوَتَهَا.
English Translation
Ibrahim ibn Ishaq narrated to us: Ibn al-Mubarak and Attab narrated to us — Attab said, Abdullah, that is Ibn al-Mubarak, narrated to us: Yahya ibn Ayyub informed us, from Ubaydullah ibn Zahr, from Ali ibn Yazid, from al-Qasim, from Abu Umama, from the Prophet (peace and blessings be upon him), who said: "There is no Muslim who looks at the beauty of a woman for the first time and then lowers his gaze, except that Allah creates for him an act of worship whose sweetness he will find."
