Arabic (Original)
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ وَاصِلٍ عَنْ أَبِي وَائِلٍ قَالَ جَلَسْتُ إِلَى شَيْبَةَ بْنِ عُثْمَانَ فِي هَذَا الْمَسْجِدِ فَقَالَ جَلَسَ إِلَيَّ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ مَجْلِسَكَ هَذَا فَقَالَ لَقَدْ هَمَمْتُ أَنْ لَا أَدَعَ فِيهَا صَفْرَاءَ وَلَا بَيْضَاءَ إِلَّا قَسَمْتُهَا بَيْنَ الْمُسْلِمِينَ قَالَ قُلْتُ مَا أَنْتَ بِفَاعِلٍ قَالَ لِمَ قُلْتُ لَمْ يَفْعَلْهُ صَاحِبَاكَ قَالَ هُمَا الْمَرْءَانِ يُقْتَدَى بِهِمَا.
English Translation
Abd al-Rahman told us, from Sufyan, from Wasil, from Abu Wa'il, who said: I sat with Shaybah ibn Uthman in this mosque, and he said, "Umar ibn al-Khattab sat with me in this sitting place of yours, and said, 'I had resolved not to leave in it any gold or silver without distributing it among the Muslims.'" He said: I said, "You will not do that." He said, "Why?" I said, "Your two companions did not do it." He said, "They are the two men to be followed."
