Arabic (Original)
حَدَّثَنَا عَبْدُ الْ��َزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللهِ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: إِنَّ أَوْلِيَائِي يَوْمَ الْقِيَامَةِ الْمُتَّقُونَ، وَإِنْ كَانَ نَسَبٌ أَقْرَبَ مِنْ نَسَبٍ، فَلاَ يَأْتِينِي النَّاسُ بِالأَعْمَالِ وَتَأْتُونَ بِالدُّنْيَا تَحْمِلُونَهَا عَلَى رِقَابِكُمْ، فَتَقُولُونَ: يَا مُحَمَّدُ، فَأَقُولُ هَكَذَا وَهَكَذَا: لاَ، وَأَعْرَضَ فِي كِلا عِطْفَيْهِ.
English Translation
Hadrat Abu Hurayra reported that the Beloved Messenger of Allah said, "My friends on the Day of Rising will be those with taqwa, even if one lineage is closer than another. People will not bring me their actions. They will come carrying this world on their shoulders and they will call out, 'Muhammad (blessings and peace of Allah be upon him)!' I will say, 'no,' to such-and-such, and I will have full power over them."
Urdu Translation
حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: قیامت کے دن میرے دوست متقی لوگ ہوں گے، چاہے ایک نسب دوسرے سے قریب تر ہو۔ لوگ میرے پاس اپنے اعمال نہیں لائیں گے بلکہ وہ دنیا کو اپنے کندھوں پر اٹھائے آئیں گے اور پکاریں گے: یا محمد! میں فرماؤں گا: فلاں کو ادھر دور کرو، فلاں کو ادھر دور کرو۔
