Arabic (Original)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ حَدَّثَنَا خَالِدٌ هُوَ ابْنُ عَبْدِ اللهِ، عَنْ حُمَيْدٍ الطَّوِيلِ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم يَسْتَحْمِلُهُ، فَقَالَ: أَنَا حَامِلُكَ عَلَى وَلَدِ نَاقَةٍ، قَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، وَمَا أَصْنَعُ بِوَلَدِ نَاقَةٍ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: وَهَلْ تَلِدُ الإِبِلَ إِلاَّ النُّوقُ.
English Translation
Hadrat Anas ibn Malik said, "A man came to the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) to ask him for a mount. He said, 'I will give you a she-camel's foal to ride.' He exclaimed, 'Beloved Messenger of Allah, what can I do with a she-camel's foal?' The Beloved Messenger of Allah said, 'Are camels born from anything other than she-camels?'"
Urdu Translation
حضرت انس بن مالک رضی اللہ تعالیٰ عنہ فرماتے ہیں: ایک شخص نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے پاس آیا اور سواری مانگی۔ آپ نے ارشاد فرمایا: میں تمہیں اونٹنی کا بچہ دوں گا۔ اس نے عرض کیا: اونٹنی کے بچے کا میں کیا کروں گا؟ ارشاد فرمایا: کیا ہر اونٹ کسی نہ کسی اونٹنی کا بچہ نہیں ہوتا؟
