Arabic (Original)
حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ زَيْدِ بْنِ أَبِي الزَّرْقَاءِ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَابِسٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنِ ابْنِ أُمِّ مَكْتُومٍ، قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ الْمَدِينَةَ كَثِيرَةُ الْهَوَامِّ وَالسِّبَاعِ . فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " أَتَسْمَعُ حَىَّ عَلَى الصَّلاَةِ حَىَّ عَلَى الْفَلاَحِ فَحَىَّ هَلاَ " . قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَكَذَا رَوَاهُ الْقَاسِمُ الْجَرْمِيُّ عَنْ سُفْيَانَ لَيْسَ فِي حَدِيثِهِ " حَىَّ هَلاَ " .
English Translation
Hadrat Ibn Umm Maktum (may Allah be well pleased with him) said: 'O Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him)! Madinah is full of pests and wild animals.' The Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) stated: 'Do you hear "Hayya ala al-Salah, Hayya ala al-Falah"? Then come!' Abu Dawud says: Al-Qasim al-Jarmi likewise narrated it from Sufyan, but his narration does not contain 'hayya hala' (then come).
Urdu Translation
حضرت ابنِ اُمّ مکتوم رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے عرض کیا: یا رسول اللہ! مدینے میں کیڑے مکوڑے اور درندے بہت ہیں۔ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: کیا تم «حَيَّ عَلَى الصَّلَاةِ حَيَّ عَلَى الْفَلَاحِ» سنتے ہو؟ تو پھر آ جاؤ! حضرت ابوداؤد فرماتے ہیں: اسی طرح قاسم جرمی نے سفیان سے روایت کیا ہے مگر ان کی حدیث میں «حَيَّ هَلَا» (آ جاؤ) نہیں ہے۔
