Arabic (Original)
حَدَّثَنَا أَبُو كَامِلٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ، - يَعْنِي ابْنَ الْمُخْتَارِ - حَدَّثَنَا خَالِدٌ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، بِإِسْنَادِهِ وَمَعْنَاهُ وَلَمْ يَقُلْ فَقَالَ لَهُ قَوْلاً شَدِيدًا .
English Translation
The same tradition has been narrated from Abu Qilabah (upon him be mercy) through the same chain and to the same effect, but it does not contain the words 'he spoke to him in severe terms.'
Urdu Translation
اس سند سے بھی ابوقلابہ رحمۃ اللہ علیہ سے اسی طریق اور اسی مفہوم کی حدیث مروی ہے مگر اس میں «فقال له قولاً شديدًا» (سخت الفاظ میں ملامت کی) کا ذکر نہیں ہے۔
