Arabic (Original)
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى الرَّازِيُّ، أَخْبَرَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " مَنْ أَعْتَقَ شِرْكًا مِنْ مَمْلُوكٍ لَهُ فَعَلَيْهِ عِتْقُهُ كُلُّهُ إِنْ كَانَ لَهُ مَا يَبْلُغُ ثَمَنَهُ وَإِنْ لَمْ يَكُنْ لَهُ مَالٌ عَتَقَ نَصِيبُهُ " .
English Translation
Hadrat Ibn Umar (may Allah be well pleased with them both) states that the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: Whoever emancipates his share in a jointly-owned slave — if he has enough wealth to cover the full price of the slave, then the complete emancipation is binding upon him. If he does not have the means, then only his share is emancipated.
Urdu Translation
حضرت ابن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہما فرماتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: جس نے مشترک غلام میں سے اپنا حصہ آزاد کر دیا، اگر اس کے پاس اتنا مال ہو کہ غلام کی قیمت تک پہنچ سکے تو اس پر اس غلام کی مکمل آزادی لازم ہے۔ اور اگر اس کے پاس مال نہ ہو تو صرف اس کا حصہ آزاد ہو گا۔
