Arabic (Original)
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ الْقَعْنَبِيُّ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ هِشَامٍ، بِإِسْنَادِ زُهَيْرٍ وَمَعْنَاهُ وَقَالَ " فَإِذَا أَقْبَلَتِ الْحَيْضَةُ فَاتْرُكِي الصَّلاَةَ فَإِذَا ذَهَبَ قَدْرُهَا فَاغْسِلِي الدَّمَ عَنْكِ وَصَلِّي " .
English Translation
Malik narrated this same tradition from Hisham with the chain and meaning of Zuhayr's report. In this version, he (blessings and peace of Allah be upon him) stated: 'When the menstruation comes, leave the prayer. When its duration passes, wash the blood from yourself and pray.'
Urdu Translation
مالک نے ہشام سے زہیر کی سند اور مفہوم کے ساتھ یہی حدیث روایت کی ہے۔ اس میں ارشاد فرمایا: جب حیض آئے تو نماز چھوڑ دو، اور جب اس کی مدت پوری ہو جائے تو خون دھو کر نماز پڑھو۔
