Arabic (Original)
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، حَدَّثَنَا الثَّوْرِيُّ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ كُلَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ كُنَّا مَعَ رَجُلٍ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم يُقَالُ لَهُ مُجَاشِعٌ مِنْ بَنِي سُلَيْمٍ فَعَزَّتِ الْغَنَمُ فَأَمَرَ مُنَادِيًا فَنَادَى أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَقُولُ " إِنَّ الْجَذَعَ يُوَفِّي مِمَّا يُوَفِّي مِنْهُ الثَّنِيُّ " . قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَهُوَ مُجَاشِعُ بْنُ مَسْعُودٍ .
English Translation
It is narrated by Kulayb that we were with a man from the Companions of the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) called Hadrat Mujashi' (may Allah be well pleased with him), who was from Banu Sulaim. When goats became scarce, he ordered a crier to announce that the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) used to say: A Jadha'ah (yearling) suffices for the same purpose as a Thaniyy (an older animal whose front teeth have fallen). Abu Dawud (upon him be mercy) said: His name is Mujashi' ibn Mas'ud.
Urdu Translation
حضرت کلیب سے روایت ہے، فرماتے ہیں کہ ہم نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے ایک صحابی کے ساتھ تھے جن کا نام حضرت مجاشع رضی اللہ تعالیٰ عنہ تھا اور وہ بنو سلیم سے تھے۔ جب بکریاں مہنگی ہو گئیں تو انہوں نے منادی کو حکم دیا کہ اعلان کرے کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم ارشاد فرمایا کرتے تھے: جَذَع (ایک سالہ) اسی چیز سے کفایت کرتا ہے جس سے ثَنِیّ (دانت گرا ہوا جانور) کفایت کرتا ہے۔ حضرت ابوداؤد فرماتے ہیں: یہ حضرت مجاشع بن مسعود رضی اللہ تعالیٰ عنہ ہیں۔
