Arabic (Original)
حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ عِيسَى الْخُرَاسَانِيُّ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي فُدَيْكٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ، عَنْ شُعْبَةَ، قَالَ إِنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ كَانَ إِذَا اغْتَسَلَ مِنَ الْجَنَابَةِ يُفْرِغُ بِيَدِهِ الْيُمْنَى عَلَى يَدِهِ الْيُسْرَى سَبْعَ مِرَارٍ ثُمَّ يَغْسِلُ فَرْجَهُ فَنَسِيَ مَرَّةً كَمْ أَفْرَغَ فَسَأَلَنِي كَمْ أَفْرَغْتُ فَقُلْتُ لاَ أَدْرِي . فَقَالَ لاَ أُمَّ لَكَ وَمَا يَمْنَعُكَ أَنْ تَدْرِيَ ثُمَّ يَتَوَضَّأُ وُضُوءَهُ لِلصَّلاَةِ ثُمَّ يُفِيضُ عَلَى جِلْدِهِ الْمَاءَ ثُمَّ يَقُولُ هَكَذَا كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَتَطَهَّرُ .
English Translation
Shu'bah (ibn Dinar) narrates: When Hadrat Ibn Abbas (may Allah be well pleased with them both) performed the bath of janabah, he would pour water from his right hand onto his left hand seven times, then wash his private part. Once he forgot how many times he had poured water and asked me: 'How many times did I pour?' I said: 'I do not know.' He said: 'May you lose your mother! What prevented you from keeping count?' He would then perform ablution as for prayer, pour water over his entire body, and then say: 'This is how the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) used to purify himself.'
Urdu Translation
شعبہ (بن دینار) بیان کرتے ہیں کہ حضرت ابن عباس رضی اللہ تعالیٰ عنہما جب غسلِ جنابت فرماتے تو اپنے دائیں ہاتھ سے بائیں ہاتھ پر سات بار پانی ڈالتے، پھر اپنی شرمگاہ دھوتے۔ ایک بار وہ بھول گئے کہ کتنی مرتبہ پانی ڈالا، تو مجھ سے پوچھا: میں نے کتنی بار پانی ڈالا؟ میں نے کہا: مجھے نہیں معلوم۔ فرمایا: تیری ماں نہ ہو! تمہیں یاد رکھنے سے کس چیز نے روکا؟ پھر نماز کے وضو کی طرح وضو فرماتے، پھر پوری جلد پر پانی بہاتے، پھر فرماتے: اسی طرح رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم طہارت حاصل فرمایا کرتے تھے۔
