Arabic (Original)
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ الْمُغِيرَةِ الثَّقَفِيِّ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ رَبِيعَةَ الأَسَدِيِّ، عَنْ أَسْمَاءَ بْنِ الْحَكَمِ الْفَزَارِيِّ، قَالَ سَمِعْتُ عَلِيًّا، - رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ - يَقُولُ كُنْتُ رَجُلاً إِذَا سَمِعْتُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَدِيثًا نَفَعَنِي اللَّهُ مِنْهُ بِمَا شَاءَ أَنْ يَنْفَعَنِي وَإِذَا حَدَّثَنِي أَحَدٌ مِنْ أَصْحَابِهِ اسْتَحْلَفْتُهُ فَإِذَا حَلَفَ لِي صَدَّقْتُهُ قَالَ وَحَدَّثَنِي أَبُو بَكْرٍ وَصَدَقَ أَبُو بَكْرٍ - رضى الله عنه - أَنَّهُ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ " مَا مِنْ عَبْدٍ يُذْنِبُ ذَنْبًا فَيُحْسِنُ الطُّهُورَ ثُمَّ يَقُومُ فَيُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ يَسْتَغْفِرُ اللَّهَ إِلاَّ غَفَرَ اللَّهُ لَهُ " . ثُمَّ قَرَأَ هَذِهِ الآيَةَ { وَالَّذِينَ إِذَا فَعَلُوا فَاحِشَةً أَوْ ظَلَمُوا أَنْفُسَهُمْ ذَكَرُوا اللَّهَ } إِلَى آخِرِ الآيَةِ .
English Translation
Hadrat Ali al-Murtada (may Allah ennoble his countenance) narrates: 'I was a man such that when I heard a hadith from the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him), Allah would benefit me from it as much as He willed. And when any of his Companions told me something, I would make him swear an oath, and when he swore, I would believe him. Hadrat Abu Bakr al-Siddiq (may Allah be well pleased with him) told me — and Hadrat Abu Bakr is truthful — that he heard the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) say: "There is no servant who commits a sin, then performs wudu well, then stands and prays two rak'ahs, then seeks forgiveness from Allah, except that Allah forgives him." Then he recited this verse: "And those who, when they commit an immoral act or wrong themselves, remember Allah" — to the end of the verse.'
Urdu Translation
حضرت علی المرتضیٰ کرّم اللہ تعالیٰ وجہہ الکریم فرماتے ہیں: میں ایسا آدمی تھا کہ جب رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے کوئی حدیث سنتا تو اللہ مجھے اس سے اتنا نفع دیتا جتنا چاہتا — اور جب کوئی صحابی مجھے بتاتا تو میں اسے قسم دلاتا — جب قسم کھاتا تو میں تصدیق کرتا — حضرت ابوبکر صدیق رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے مجھے بتایا — اور حضرت ابوبکر سچے ہیں — کہ انہوں نے رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کو فرماتے سنا: جو بندہ گناہ کرے پھر اچھی طرح وضو کرے پھر کھڑا ہوکر دو رکعت نماز پڑھے پھر اللہ سے استغفار کرے — تو اللہ اسے بخش دیتا ہے — پھر یہ آیت تلاوت فرمائی: 'وَالَّذِينَ إِذَا فَعَلُوا فَاحِشَةً أَوْ ظَلَمُوا أَنْفُسَهُمْ ذَكَرُوا اللَّهَ' آیت کے آخر تک۔
