Arabic (Original)
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْفُرَاتِ أَبُو مَسْعُودٍ الرَّازِيُّ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقْرَأُ عَلَيْنَا الْقُرْآنَ فَإِذَا مَرَّ بِالسَّجْدَةِ كَبَّرَ وَسَجَدَ وَسَجَدْنَا . قَالَ عَبْدُ الرَّزَّاقِ وَكَانَ الثَّوْرِيُّ يُعْجِبُهُ هَذَا الْحَدِيثُ . قَالَ أَبُو دَاوُدَ يُعْجِبُهُ لأَنَّهُ كَبَّرَ .
English Translation
Hadrat Abdullah ibn 'Umar (may Allah be well pleased with them both) narrates: 'The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) used to recite the Qur'an to us. When he would reach a verse of prostration, he would say the takbir and prostrate, and we would prostrate (with him).' Abd al-Razzaq said: Sufyan al-Thawri used to admire this hadith greatly. Abu Dawud said: He admired it because it mentions the takbir.
Urdu Translation
حضرت عبداللہ بن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہما فرماتے ہیں: رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم ہمیں قرآن سنایا کرتے تھے — جب سجدے کی آیت پر پہنچتے تو تکبیر فرماتے اور سجدہ فرماتے اور ہم بھی سجدہ کرتے۔ عبدالرزاق فرماتے ہیں: سفیان ثوری کو یہ حدیث بہت پسند تھی۔ ابوداود فرماتے ہیں: انہیں یہ اس لیے پسند تھی کہ اس میں تکبیر کا ذکر ہے۔
