Arabic (Original)
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، ح وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي شُعَيْبٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، - الْمَعْنَى - عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقْرَأُ عَلَيْنَا السُّورَةَ - قَالَ ابْنُ نُمَيْرٍ فِي غَيْرِ الصَّلاَةِ ثُمَّ اتَّفَقَا - فَيَسْجُدُ وَنَسْجُدُ مَعَهُ حَتَّى لاَ يَجِدُ أَحَدُنَا مَكَانًا لِمَوْضِعِ جَبْهَتِهِ .
English Translation
Hadrat Abdullah ibn 'Umar (may Allah be well pleased with them both) narrates: The Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) used to recite a surah to us — Ibn Numayr said: outside of prayer, then they agreed — and he would prostrate and we would prostrate with him, to the extent that one of us could not find a place to put his forehead.
Urdu Translation
حضرت عبداللہ بن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہما فرماتے ہیں: رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم ہمیں سورت سنایا کرتے تھے — ابنِ نمیر نے کہا: نماز کے علاوہ — پھر دونوں متفق ہوئے — پھر سجدہ فرماتے اور ہم بھی آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے ساتھ سجدہ کرتے — یہاں تک کہ ہم میں سے کسی کو اپنی پیشانی رکھنے کی جگہ نہ ملتی۔
