بِسْمِ ٱللَّٰهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
بِسْمِ ٱللَّٰهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
1177 Hadiths in this chapter
وَأَنَامُخْبِرٌ، عَنْإِبْرَاهِيمَ بْنِ مُهَاجِرٍ، وَيُحَدِّثُ عَنْعَطَاءٍ، أَنَّهُمْ قَالُوا:" هُوَ الزِّنَا".
Ata (may Allah have mercy on him) said: They interpreted it as meaning fornication.
نَاسُفْيَانُ، عَنِابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْمُجَاهِدٍ، فِي قَوْلِهِ تَعَالَى:وَلَكِنْ لا تُوَاعِدُوهُنَّ سِرًّا سورة البقرة آية 235، قَالَ:" ...
Mujahid (may Allah have mercy on him) said regarding 'But do not promise them secretly' (al-Baqarah: 235): Do not propose to her explicitly during her waiting p...
نَا نَاعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ زِيَادٍ، عَنْشُعْبَةَ، عَنْمَنْصُورٍ، عَنْمُجَاهِدٍ، عَنِابْنِ عَبَّاسٍ، فِي قَوْلِهِ عَزَّ وَجَلَّ:وَلا جُنَ...
Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both) said regarding the verse: 'There is no blame upon you for what you hint at of proposing to women' (al-Baqarah: 2...
ناعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ زِيَادٍ، قَالَ: نَاشُعْبَةُ، عَنْسَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ، عَنْمُسْلِمٍ الْبَطِينِ، عَنِابْنِ جُبَيْرٍ, قَالَ:" يَقُ...
Sa'id ibn Jubayr (may Allah have mercy on him) said: A man may say: I intend to marry, and if I do marry, I will treat my wife well.
نَاأَبُو الأَحْوَصِ، عَنْأَبِي إِسْحَاقَ، قَالَ: كَانَشُرَيْحٌ, يَقُولُ:" الَّذِي بِيَدِهِ عُقْدَةُ النِّكَاحِ سورة البقرة آية 237: الزَّوْج...
Shurayh (may Allah have mercy on him) used to say regarding 'The one in whose hand is the marriage tie' (al-Baqarah: 237): It is the husband.
قَالَ: نَاعِيسَى بْنُ يُونُسَ،وَأَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِالأَعْمَشِ، عَنْإِبْرَاهِيمَ، عَنْعَلْقَمَةَ، قَالَ:" هُوَ الْوَلِيُّ"،
Alqamah (may Allah have mercy on him) said: It refers to the guardian (wali).
قَالَ: نَاجَرِيرٌ، عَنْمَنْصُورٍ، عَنْإِبْرَاهِيمَ، قَالَ:" هُوَ الْوَلِيُّ".
Ibrahim (may Allah have mercy on him) said: It refers to the guardian (wali).
نَاأَبُو عَوَانَةَ، عَنْأَبِي بِشْرٍ، عَنْطَاوُسٍ،وَعَطَاءٍ، وَأَهْلِ الْمَدِينَةِ، أَنَّهُمْ قَالُوا:" الَّذِي بِيَدِهِ عُقْدَةُ النِّكَاحِ...
Tawus, Ata, and the people of Madinah (may Allah have mercy on them) said: 'The one in whose hand is the marriage tie' is the guardian. When they were informed ...
نَاسُفْيَانُ، عَنْعَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْعِكْرِمَةَ, قَالَ:" أَمَرَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ بِالْعَفْوِ، وَأَذِنَ فِيهِ، فَإِنْ عَفَتْ جَا...
Ikrimah (may Allah have mercy on him) said: Allah the Almighty commanded pardoning and permitted it. If the woman pardons, her pardon is valid. And if she withh...
نَاجَرِيرٌ، عَنْمُغِيرَةَ، عَنِالشَّعْبِيِّ، قَالَ: تَزَوَّجَ رَجُلٌ مِنَّا امْرَأَةً فَطَلَّقَهَا زَوْجُهَا قَبْلَ أَنْ يَدْخُلَ بِهَا، فَع...
Al-Sha'bi (may Allah have mercy on him) narrated: A man from among us married a woman, and her husband divorced her before consummation. Her brother pardoned he...
ناجَرِيرٌ، عَنْمُغِيرَةَ، عَنِالشَّعْبِيِّ، قَالَ:" وَاللَّهِمَا قَضَى شُرَيْحٌ بِقَضَاءٍ قَطُّ، كَانَ أَحْمَقَ مِنْهُ، حِينَ تَرَكَ قَوْلَه...
Al-Sha'bi (may Allah have mercy on him) said: By Allah, Shurayh never made a more foolish ruling than when he abandoned his first opinion and adopted this one.
نَاحَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْعَاصِمِ بْنِ بَهْدَلَةَ، عَنْزِرِّ بْنِ حُبَيْشٍ، عَنْعَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍرَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ , قَالَ: ...
Ali ibn Abi Talib (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace be upon him) said on the day of the Battle of al-Khandaq: 'May All...
نَاأَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِالأَعْمَشِ، عَنْمُسْلِمِ بْنِ صُبَيْحٍ، عَنْشُتَيْرِ بْنِ شَكَلٍ، عَنْعَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍرَضِيَ اللَّهُ عَن...
Ali ibn Abi Talib (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace be upon him) said on the day of al-Ahzab: 'They distracted us from...
نَا نَاإِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْأَبِي حَيَّانَ التَّيْمِيِّ، عَنْأَبِيهِ، قَالَ: سَأَلَ رَجُلٌعَلِيًّارَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ,عَنْ...
A man asked Ali (may Allah be pleased with him) about the middle prayer, but he did not respond. Then the iqamah for Asr prayer was called. When he finished, he...
نَا نَاإِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْسُلَيْمَانَ التَّيْمِيِّ، عَنْأَبِي صَالِحٍ، قَالَ: قَالَأَبُو هُرَيْرَةَ:" الصَّلاةُ الْوُسْطَى:...
Abu Hurayrah (may Allah be pleased with him) said: The middle prayer is the Asr prayer.
نَا نَادَاوُدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُثْمَانَ بْنِ خُثَيْمٍ، عَنْعَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ لَبِيبَةَ الطَّائِفِيِّ...
Abd al-Rahman ibn Labibah al-Ta'ifi asked Abu Hurayrah (may Allah be pleased with him): What is the middle prayer? He replied: Indeed, it is the Asr prayer.
نَا نَادَاوُدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنِابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْمُجَاهِدٍ، عَنِابْنِ عُمَرَرَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ , قَالَ:" صَلاةُ الْوُ...
Ibn Umar (may Allah be pleased with them both) said: The middle prayer is the Fajr prayer.
نَا نَاعَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْزَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، قَالَ: سَمِعْتُابْنَ عُمَرَ, يَقُولُ:" هِيَ صَلاةُ الصُّبْحِ".
Ibn Umar (may Allah be pleased with them both) said: It is the Fajr prayer.
نَاسُفْيَانُ، عَنِابْنِ طَاوُسٍ، عَنْأَبِيهِ، قَالَ:" هِيَ صَلاةُ الصُّبْحِ".
Tawus (may Allah have mercy on him) said: It is the Fajr prayer.
نَاسُوَيْدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنْحُصَيْنٍ، عَنْعَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَدَّادٍ, قَالَ:" هِيَ صَلاةُ الْعَصْرِ".
Abdullah ibn Shaddad (may Allah have mercy on him) said: It is the Asr prayer.