بِسْمِ ٱللَّٰهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
بِسْمِ ٱللَّٰهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
يُعرف أيضاً بـ: "It is, It is
نَا نَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ زَكَرِيَّا، عَنْ أَبِي سِنَانٍ ضِرَارِ بْنِ مُرَّةَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ إِلَىابْنِ عَبَّاسٍ، فَقَالَ لَهُ: إِنَّأَبِي مَاتَ نَصْرَانِيًّا؟، فَقَا...
Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both), when a man came and told him his father died a Christian, said: 'Wash h...
نَا نَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ أَبِي مَعْمَرٍ، عَنِابْنِ مَسْعُودٍ، قَالَ:" لا يَصْلُحُ الْكَذِبُ فِي جَدٍّ وَلا هَزْلٍ، وَلا أَنْ يَعِدَ أَحَدُكُمْ صَبِيَّهُ شَيْئًا...
Abdullah ibn Mas'ud (may Allah be pleased with him) said: 'Lying is not acceptable — neither in seriousness nor in jest ...
نَا سُفْيَانُ، عَنْ سُلَيْمَانَ الأَحْوَلِ، عَنْ عِكْرِمَةَ، قَالَ: سَمِعْتُهُ يَقُولُ: لَمَّا نَزَلَتْ إِلا تَنْفِرُوا يُعَذِّبْكُمْ عَذَابًا أَلِيمًا وَيَسْتَبْدِلْ قَوْمًا غَيْرَكُمْ سورة التوبة آي...
Ikrimah (may Allah have mercy on him) said: 'When the verse was revealed: "If you do not go forth, He will punish you wi...
نَا فَرَجُ بْنُ فَضَالَةَ، قَالَ: حَدَّثَنِي رَبِيعَةُ بْنُ يَزِيدَ، عَنْ رَجَاءِ بْنِ حَيْوَةَ، قَالَ:" إِنِّي لَفِي مَسْجِدِ مِنًى إِذَا قَاصٌّ يَقُصُّ، فَقَالَ لِي رَجَاءٌ: احْفَظْ هَؤُلاءِ الْكَلِ...
Raja' ibn Haywah (may Allah have mercy on him) said: I was in the mosque of Mina when a storyteller was narrating. Raja'...
سَمِعْتُ سُفْيَانَ، يَقُولُ:" لَيْسَ فِي تَفْسِيرِ الْقُرْآنِ اخْتِلافٌ، إِنَّمَا هُوَ كَلامٌ جَامِعٌ يُرَادُ بِهِ هَذَا وَهَذَا".
Sufyan (may Allah have mercy on him) said: 'There is no real disagreement in Quranic exegesis — it is comprehensive spee...
نَاعَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، قَالَ: نَاالأَجْلَحُ، عَنْعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبْزَى، عَنْأَبِيهِ، عَنْأُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ، قَالَ: قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّه...
Ubayy ibn Ka'b (may Allah be pleased with him) said: The Messenger of Allah (peace be upon him) said to me: 'I have been...
نَا نَاجَرِيرٌ، عَنْمَنْصُورٍ، عَنْمُجَاهِدٍ، عَنِابْنِ عَبَّاسٍ، فِي قَوْلِهِ:قُلْ بِفَضْلِ اللَّهِ وَبِرَحْمَتِهِ فَبِذَلِكَ فَلْيَفْرَحُوا هُوَ خَيْرٌ مِمَّا يَجْمَعُونَ سورة يونس آية 58 , قَالَ:" ...
Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both) said regarding the verse: 'Say: In the bounty of Allah and in His mercy ...
نَاسُفْيَانُ، عَنْمُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، سَمِعَعَطَاءَ بْنَ يَسَارٍيُخْبِرُ عَنْرَجُلٍمِنْ أَهْلِ مِصْرَ، قَالَ: سَأَلْتُأَبَا الدَّرْدَاءِعَنْ قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ:لَهُمُ الْبُشْرَى فِ...
Abu al-Darda' (may Allah be pleased with him) was asked about the verse: 'For them are glad tidings in the life of this ...
نَاأَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِالأَعْمَشِ، عَنْأَبِي صَالِحٍ، عَنْعَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْرَجُلٍمِنْ أَهْلِ مِصْرَ , عَنْأَبِي الدَّرْدَاءِ، قَالَ: سَأَلَهُ رَجُلٌ عَنْ هَذِهِ الآيَةِ:لَهُمُ الْبُشْرَى ف...
Abu al-Darda' (may Allah be pleased with him) was asked about the verse: 'For them are glad tidings in the life of this ...
نَاحَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْعُثْمَانَ بْنِ عُبَيْدٍ الرَّاسِبِيِّ، قَالَ: حَدَّثَنِيأَبُو الطُّفَيْلِ عَامِرُ بْنُ وَاثِلَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" لا نُبُو...
Abu al-Tufayl Amir ibn Wathilah (may Allah be pleased with him) said: The Messenger of Allah (peace be upon him) said: '...
نَاسُفْيَانُ، قَالَ: حَدَّثَنِيسُلَيْمَانُ بْنُ سُحَيْمٍ، عَنْإِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَعْبَدِ بْنِ عَبَّاسٍ، عَنْأَبِيهِ، عَنِابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: كَشَفَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّه...
Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both) narrated that the Messenger of Allah (peace be upon him) drew back the c...
نَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، قَالَ: كَانَ مُجَاهِدٌ يَقُولُ فِي قَوْلِهِ:أَفَمَنْ كَانَ عَلَى بَيِّنَةٍ مِنْ رَبِّهِ وَيَتْلُوهُ شَاهِدٌ مِنْهُ سورة هود آية 17 , قَالَ:" جِبْرِيلُ عَلَيْهِ...
Mujahid (may Allah have mercy on him) said regarding the verse: 'Then is one who is on clear evidence from his Lord, and...
نَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، فِي قَوْلِهِ عَزَّ وَجَلَّ:وَيَتْلُوهُ شَاهِدٌ مِنْهُ سورة هود آية 17 , قَالَ:" جِبْرِيلُ عَلَيْهِ السَّلامُ".
Mujahid (may Allah have mercy on him) said regarding the verse: 'And a witness from Him follows it' (Hud: 17) — He said:...
نَاأَبُو عَوَانَةَ، عَنْأَبِي بِشْرٍ، عَنْسَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنْأَبِي مُوسَى الأَشْعَرِيِّ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" لا يَسْمَعُ بِي أَحَدٌ مِنْ هَذِهِ الأ...
Abu Musa al-Ash'ari (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace be upon him) said: 'No o...
نَا خَلَفُ بْنُ خَلِيفَةَ، قَالَ: نَا عَطَاءُ بْنُ السَّائِبِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، قَالَ:" اسْتَيْأَسَ الرُّسُلُ مِنْ قَوْمِهِمْ أَنْ يُؤْمِنُوا، وَظَنَّ قَوْمُهُمْ أَنَّ الرُّسُلَ قَدْ كَذَبُ...
Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both) was asked about the thunder and said: 'It is an angel who drives the clo...
نَا نَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، قَالَ: كَانَابْنُ عَبَّاسٍيَقْرَأُ: لَهُ مُعَقِّبَاتٌ مِنْ بَيْنِ يَدَيْهِ وَرُقَبَاءُ مِنْ خَلْفِهِ يَحْفَظُونَهُ مِنْ أَمْرِ اللَّهِ.
Ibn Abbas (may Allah be pleased with them both) said regarding the verse: 'Allah eliminates what He wills or confirms it...
نَا عَوْنُ بْنُ مُوسَى، قَالَ: سَمِعْتُ الْحَسَنَ بْنَ أَبِي الْحَسَنِ، يَقُولُ:" جَنَّاتُ عَدْنٍ سورة الرعد آية 23،وَمَا يُدْرِيكَ مَا جَنَّاتُ عَدْنٍ؟ قَصْرٌ مِنْ ذَهَبٍ لا يَدْخُلُهُ إِلا نَبِيٌّ، ...
Mujahid (may Allah have mercy on him) said regarding the verse: 'Allah keeps firm those who believe with the firm word i...
نَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ، قَالَ: سَأَلْتُ سَعِيدَ بْنَ جُبَيْرٍ، عَنْ قَوْلُهُ عَزَّ وَجَلَّ:وَمَنْ عِنْدَهُ عِلْمُ الْكِتَابِ سورة الرعد آية 43 أَهُوَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَلامٍ؟ , فَقَ...
Abu Bishr (may Allah have mercy on him) said: I asked Sa'id ibn Jubayr about the verse: 'And the one who has knowledge o...
نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ، أَنَّ الشَّعْبِيَّ، قَالَ:" إِذَا تَكَلَّمَ بِالطَّلاقِ وَنَوَى شَيْئًا فَهُوَ مَا نَوَى".
Al-Sha'bi said: "When someone utters words of divorce and intends something specific by them, then it is according to wh...
نا خَالِدٌ، عَنْ مُغِيرَةَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ:" إِذَا خَطَّ الرَّجُلُ بِيَدِهِ الطَّلاقَ فَهُوَ طَلاقٌ".
Ibrahim al-Nakha'i said: "If a man writes divorce with his own hand, it is a valid divorce."