العربية (الأصل)
Ḥadīth | Ṭabarānī (الطبراني) tabarani:8499 حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّبَرِيُّ عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ ح وَحَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا أَبُو نُعَيْمٍ كِلَاهُمَا عَنْ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ عَنْ أَبِي حَصِينٍ عَنْ أَبِي عَطِيَّةَ الْوَادِعِيِّ قَالَ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى أَبِي مُوسَى فَقَالَ إِنَّ امْرَأَتِي حُبِسَ لَبَنُهَا فِي ثَدْيِهَا فَجَعَلْتُ أَمُصُّهُ ثُمَّ أَمُجُّهُ فَدَخَلَ فِي بَطْنِي شَيْءٌ مِنْهُ فَقَالَ «حُرِّمَتْ عَلَيْكَ» فَأَتَى عَبْدَ اللهِ قَالَ أَبُو عَطِيَّةَ فَقَامَ وَقُمْنَا مَعَهُ فَقَالَ «ارْضَعْ ثَدْيِ هَذَا فَإِنَّمَا الرَّضَاعُ مَا أَنَبْتَ اللَّحْمَ وَالدَّمَ» فَقَالَ أَبُو مُوسَى «لَا تَسْأَلُونِي عَنْ شَيْءٍ مَا دَامَ هَذَا الْحَبْرُ بَيْنَ ظَهْرَانَيْكُمْ»
الترجمة الإنجليزية
A man came to Abu Musa and said: "My wife's breast swelled up, so I sucked it and spat it out, but something entered my stomach." Abu Musa said: "She is forbidden to you." Then the man went to 'Abdullah (ibn Mas'ud). Abu 'Atiyyah said: So the man stood up and we stood with him. 'Abdullah said: "Feed at this breast (sarcastically), for breastfeeding (that creates the bond of prohibition) is only that which nourishes flesh and strengthens bone." Abu Musa then said: "Do not ask me about anything as long as this scholar is among you."
