العربية (الأصل)
Ḥadīth | Ṭabarānī (الطبراني) tabarani:12296 حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ ثنا مِنْجَابُ بْنُ الْحَارِثِ ثنا مُعَاوِيَةُ بْنُ هِشَامٍ عَنْ عَمَّارِ بْنِ رُزَيْقٍ عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ {§إِنْ تُبْدُوا مَا فِي أَنْفُسِكُمْ أَوْ تُخْفُوهُ يُحَاسِبْكُمْ بِهِ اللهُ} قَالَ لَمَّا نَزَلَتِ اشْتَدَّ ذَلِكَ عَلَى الْمُسْلِمِينَ وَشَقَّ عَلَيْهِمْ فَنَسَخَها اللهُ فَأَنْزَلَ اللهُ ﷻ {لَا يُكَلِّفُ اللهُ نَفْسًا إِلَّا وُسْعَهَا}
الترجمة الإنجليزية
Ibn Abbas narrated regarding the verse {Whether you disclose what is in yourselves or conceal it, Allah will bring you to account for it}: When this was revealed, it was difficult for the Muslims and distressed them. Then Allah abrogated it and revealed: {Allah does not charge a soul except with what is within its capacity}.
