العربية (الأصل)
Ḥadīth | Ṭabarānī (الطبراني) tabarani:10716 حَدَّثَنَا طَاهِرُ بْنُ عِيسَى بْنِ قَيْرَسٍ الْمِصْرِيُّ ثنا أَصْبَغُ بْنُ الْفَرَجِ ثنا ابْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِي ابْنُ لَهِيعَةَ ح وَحَدَّثَنَا أَبُو الْجَارُودِ مَسْعُودُ بْنُ مُحَمَّدٍ الرَّمْلِيُّ ثنا عِمْرَانُ بْنُ هَارُونَ الصُّوفِيُّ ثنا ابْنُ لَهِيعَةَ عَنْ أَبِي الْأَسْوَدِ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «لَوْ كُنْتُ رَاجِمًا أَحَدًا بِغَيْرِ بَيِّنَةٍ لَرَجَمْتُ فُلَانَةَ قَدْ ظَهَرَتْ مِنْهَا الرِّيبَةُ فِي هَيْأَتِهَا وَمَنْطِقِهَا وَمَنْ يَدْخُلُ عَلَيْهَا»
الترجمة الإنجليزية
Ibn Abbas narrated that the Messenger of Allah (peace be upon him) said: 'If I were to stone anyone without clear evidence, I would have stoned so-and-so woman, for suspicion has appeared from her in her appearance, her speech, and those who visit her.'
