العربية (الأصل)
1001 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي سَعِيدٍ، أبنا زَاهِرُ بْنُ أَحْمَدَ السَّرَخْسِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مُعَاذٍ، ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ الْحَسَنِ، أبنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، أبنا سُفْيَانُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عِيسَى، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ، عَنْ ثَوْبَانَ، مَوْلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ: «إِنَّ الرَّجُلَ لَيُحْرَمُ الرِّزْقَ بِالذَّنْبِ يُصِيبُهُ»
الترجمة الإنجليزية
Thawban, the freed slave of the Prophet (peace be upon him), narrated that the Prophet (peace be upon him) said: "Indeed, a person is deprived of sustenance because of a sin he commits."
الترجمة الأردية
نبیصلی اللہ علیہ وسلمکے آزاد کردہ غلام سیدنا ثوبان رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ بے شک آپصلی اللہ علیہ وسلمنے فرمایا:”بے شک آدمی اس گناہ کی وجہ سے جس کا وہ ارتکاب کرتا ہے، رزق سے محروم کر دیا جاتا ہے۔“[مسند الشهاب/حدیث: 1001]
