العربية (الأصل)
نَا نَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، قَالَ: قَالَ لِيابْنُ عَبَّاسٍ:" تَزَوَّجْ يَا سَعِيدُ"، قَالَ: قُلْتُ: مَا ذَاكَ فِي نَفْسِي الْيَوْمَ، قَالَ:" أَمَا لَئِنْ قُلْتَ ذَاكَ لَمَا كَانَ فِي صُلْبِكَ مِنْ مُسْتَوْدَعٍ لَيُخْرَجَنَّ".
الترجمة الإنجليزية
Sa'id ibn Jubayr (may Allah have mercy on him) said: "Ibn 'Abbas said to me: 'Get married, O Sa'id.' I said: 'I have no inclination for that today.' He said: 'Even if you say that, whatever offspring is deposited in your loins will surely come forth.'"
الترجمة الأردية
سعید بن جبیر رحمہ اللہ فرماتے ہیں: سیدنا ابن عباس رضی اللہ عنہما نے مجھ سے فرمایا: اے سعید! نکاح کرلو۔ میں نے کہا: آج میرے دل میں اس کا ارادہ نہیں۔ تو سیدنا ابن عباس رضی اللہ عنہما نے فرمایا: اگر تم نے ایسا کہا ہے، تب بھی جو تمہاری صلب یعنی کمر میں بطور امانت موجود ہے وہ ضرور ظاہر ہو کر رہے گا۔[سنن سعید بن منصور/كتاب التفسير/حدیث: 893]
