العربية (الأصل)
نا نا خَلَفُ بْنُ خَلِيفَةَ , قَالَ: نا مَنْصُورُ بْنُ زَاذَانَ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ مَسْرُوقٍ , قَالَ:" إِذَا قَبِلَ الْقَاضِي الْهَدِيَّةَ أَكَلَ السُّحْتَ، وَإِذَا قَبِلَ الرِّشْوَةَ بَلَغَتْ بِهِ الْكُفْرَ".
الترجمة الإنجليزية
Masruq (may Allah have mercy on him) said: "When a judge accepts a gift, he consumes unlawful wealth (suht), and when he accepts a bribe, it reaches the level of disbelief."
الترجمة الأردية
مسروق رحمہ اللہ نے فرمایا: جب قاضی تحفہ قبول کرے تو وہ سحت کھاتا ہے، اور جب رشوت قبول کرے تو وہ کفر کی حد کو پہنچ جاتا ہے۔[سنن سعید بن منصور/كتاب التفسير/حدیث: 739]
