العربية (الأصل)
نا نا أَبُو شِهَابٍ، نا حُيَيُّ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِابْنِ عُمَرَفِيرَجُلٍ طَلَّقَ امْرَأَتَهُ ثَلاثًا فَأَصَابَ مِنْهَا كُلَّ شَيْءٍ غَيْرَ أَنَّهُ لَمْ يَمَسَّهَا، فَقَالَ ابْنُ عُمَرَ:" لا، حَتَّى يَمَسَّهَا"، فَأَعَادَ عَلَيْهِ الْحَدِيثَ، فَقَالَ:" لا حَتَّى يَمَسَّهَا"، فَأَعَادَ عَلَيْهِ الْحَدِيثَ، فَقَالَ:" لا، حَتَّى يَأْخُذَ بِرِجْلِهَا".
الترجمة الإنجليزية
Ibn 'Umar was asked about a man who divorced his wife three times and the second husband did everything with her except penetration. Ibn 'Umar said: "No, until he penetrates her." The question was repeated and he said: "No, until he penetrates her." It was asked again and he said: "No, until he holds her leg (i.e., has full intercourse)."
الترجمة الأردية
سیدنا ابن عمر رضی اللہ عنہما سے روایت ہے کہ ایک شخص نے اپنی بیوی کو تین طلاقیں دیں اور ہر چیز کی اجازت دی مگر مباشرت نہ کی، سیدنا ابن عمر رضی اللہ عنہما نے فرمایا:”نہیں، جب تک کہ اس سے تعلق قائم نہ کرے۔“[سنن سعید بن منصور/كتاب الطلاق/حدیث: 3168]
