العربية (الأصل)
نا هُشَيْمٌ، أنبأ يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ:قَدِمَ الْوَلِيدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ الْمَدِينَةَ وَهُوَ يُرِيدُ الْحَجَّ، فَأَرَادَ أَنْ يَتَزَوَّجَ بِهَا، وَعِنْدَهُ أَرْبَعُ نِسْوَةٍ، فَسَأَلَ عُرْوَةَ بْنَ الزُّبَيْرِ، فَقَالَ:" طَلِّقْ إِحْدَى نِسَائِكَ طَلاقًا بَائِنًا، ثُمَّ تَزَوَّجْ". فَفَعَلَ ذَلِكَ.
الترجمة الإنجليزية
Yahya ibn Sa'id narrated: "Al-Walid ibn 'Abd al-Malik came to Madinah intending to perform Hajj and wanted to marry while already having four wives. He consulted 'Urwah ibn al-Zubayr, who said: 'Give one of your wives an irrevocable divorce, then marry.' So he did that."
الترجمة الأردية
جب ولید بن عبدالملک حج کے ارادے سے مدینہ آیا اور اس کے پاس چار بیویاں تھیں تو عروہ بن زبیر رحمہ اللہ سے مشورہ کیا، انہوں نے کہا:”ایک کو بائنہ طلاق دے پھر نکاح کر لے۔“[سنن سعید بن منصور/كتاب الطلاق/حدیث: 2926]
