العربية (الأصل)
وعن ابن عمر رضي الله عنهما قال: اشتكى سعد بن عبادة رضي الله عنه شكوى فأتاه رسول الله صلى الله عليه وسلم يعوده مع عبد الرحمن بن عوف، وسعد بن أبي وقاص، وعبد الله بن مسعود رضي الله عنهم، فلما دخل عليه، وجده في غشية فقال: "أقضي؟" قالوا: لا يا رسول الله فبكى رسول الله صلى الله عليه وسلم فلما رأى القوم بكاء النبي صلى الله عليه وسلم بكوا، قال: "ألا تسمعون؟ إن الله لا يُعذب بدمع العين، ولا بحزن القلب، ولكن يعذب بهذا" وأشار إلى لسانه "أو يرحم" ((متفق عليه)).
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Ibn 'Umar (may Allah be well pleased with them) said:The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) visited Sa'd bin Hadrat 'Ubadah during his illness. He was accompanied by 'Abdur-Rahman bin 'Auf, Sa'd bin Abu Waqqas and Hadrat 'Abdullah bin Mas'ud (may Allah be well pleased with them). When they entered his house, they found him unconscious. The Beloved Messenger of Allah asked, "Has he died?" They replied: "No, O Beloved Messenger of Allah." Hearing this the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) began to weep. When his Companions saw this, they also began to weep too. He said, "Listen attentively: Allah does not punish for the shedding of tears or the grief of the heart, but takes to task or show mercy because of the utterances of this (and he pointed to his tongue).".
الترجمة الأردية
حضرت عبداللہ بن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہما فرماتے ہیں: حضرت سعد بن عبادہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ بیمار ہوئے تو رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم حضرت عبدالرحمن بن عوف، حضرت سعد بن ابی وقاص اور حضرت عبداللہ بن مسعود رضی اللہ تعالیٰ عنہم کے ساتھ ان کی عیادت کو تشریف لے گئے۔ جب ان کے پاس داخل ہوئے تو انہیں بے ہوش پایا۔ آپ نے پوچھا: کیا فوت ہو گئے؟ عرض کیا گیا: نہیں، یا رسول اللہ! رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم رو دیے۔ جب لوگوں نے آپ کو روتے دیکھا تو وہ بھی رو دیے۔ آپ نے ارشاد فرمایا: سنو! اللہ تعالیٰ نہ آنکھ کے آنسوؤں پر عذاب دیتا ہے اور نہ دل کے غم پر، لیکن اس (زبان) کی وجہ سے عذاب دیتا ہے یا رحم کرتا ہے — اور زبان مبارک کی طرف اشارہ فرمایا۔ (متفق علیہ)
