العربية (الأصل)
وعن معاوية بن الحكم السلمي رضي الله عنه قال: "بينا أنا أصلي مع رسول الله صلى الله عليه وسلم ، إذا عطس رجل من القوم فقلت: يرحمك الله، فرماني القوم بأبصارهم ! فقلت: واثكل أمياه ! ما شأنكم تنظرون إلى؟ فجعلوا يضربون بأيديهم على أفخاذهم ! فلما رأيتهم يصمتونني لكنى سكت. فلما صلى رسول الله صلى الله عليه وسلم، فبأبي هو وأمي، ما رأيت معلما قبله ولا بعده أحسن تعليماً منه، فوالله ما كهرني ولا ضربني ولا شتمني، قال: "إن هذه الصلاة لا يصلح فيها شئ من كلام الناس، إنما هى التسبيح والتكبير، وقراءة القرآن" أو كما قال رسول الله صلى الله عليه وسلم قلت: يا رسول الله، إنى حديث عهد بجاهلية، وقد جاء الله بالإسلام، وإن منا رجالً يأتون الكهان؟ قال: "فلا تأتهم، قلت: ومنا رجال يتطيرون؟ قال: ذاك شئ يجدونه في صدورهم، فلا يصدهم" ((رواه مسلم)).
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Mu'awiyah bin Al-Hakam As-Sulami (may Allah be well pleased with him) reported:While I was in Salat with Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him), a man in the congregation sneezed and I responded with: 'Yarhamuk-Allah (Allah have mercy on you).' The people stared at me with disapproving looks. So I said: "May my mother lose me. Why are you staring at me?" Thereupon, they began to strike their thighs with their hands. When I saw them urging to me to remain silent, I became angry but restrained myself. When Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) concluded his Salat. I have never before seen an instructor who gave better instruction than he, may my father and mother be sacrificed for him. He neither remonstrated me, nor beat me, nor abused me. He simply said,"It is not permissible to talk during Salat because it consists of glorifying Allah, declaring His Greatness as well as recitation of the Qur'an," or he said words to that effect." I said: "O Allah's Messenger, I have but recently accepted Islam, and Allah has favoured us with Islam. There are still some people among us who go to consult soothsayers." He said, "Do not consult them." Then I said: "There are some of us who are guided by omens." He said, "These things which come to their minds. They should not be influenced by them."(Muslim).
الترجمة الأردية
حضرت معاویہ بن حکم سلمی رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ میں رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے ساتھ نماز پڑھ رہا تھا کہ جماعت میں سے ایک شخص کو چھینک آئی۔ میں نے کہا: یرحمک اللہ۔ لوگوں نے مجھے گھور کر دیکھا۔ میں نے کہا: میری ماں مجھے گم پائے! تمہیں کیا ہوا کہ مجھے دیکھ رہے ہو؟ لوگ اپنے ہاتھوں سے اپنی رانوں پر مارنے لگے۔ جب میں نے دیکھا کہ وہ مجھے خاموش کرا رہے ہیں تو میں خاموش ہو گیا۔ جب رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے نماز مکمل فرمائی تو میرے ماں باپ آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم پر فدا ہوں، میں نے آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے پہلے اور بعد میں کوئی معلم ایسا نہیں دیکھا جو آپ سے بہتر تعلیم دینے والا ہو۔ اللہ کی قسم! نہ آپ نے مجھے ڈانٹا، نہ مارا، نہ برا بھلا کہا۔ ارشاد فرمایا: اس نماز میں لوگوں کی باتیں کرنا مناسب نہیں، یہ تو صرف تسبیح، تکبیر اور تلاوتِ قرآن ہے۔ میں نے عرض کیا: یا رسول اللہ! میں نے ابھی جاہلیت چھوڑی ہے اور اللہ نے اسلام عطا فرمایا ہے، ہم میں سے کچھ لوگ کاہنوں کے پاس جاتے ہیں؟ ارشاد فرمایا: ان کے پاس نہ جاؤ۔ میں نے عرض کیا: ہم میں سے کچھ لوگ بدشگونی مانتے ہیں؟ ارشاد فرمایا: یہ وہ چیز ہے جو ان کے دلوں میں آتی ہے، یہ انہیں (نیک کام سے) نہ روکے۔ (مسلم)
