العربية (الأصل)
أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْجَبَّارِ، مَرَّةً أُخْرَى عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَعْلَى، عَنْ يَعْلَى، وَابْنِ، جُرَيْجٍ عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَعْلَى، عَنْ يَعْلَى، أَنَّهُ اسْتَأْجَرَ أَجِيرًا فَقَاتَلَ رَجُلاً فَعَضَّ يَدَهُ فَانْتُزِعَتْ ثَنِيَّتُهُ فَخَاصَمَهُ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ " أَيَدَعُهَا يَقْضِمُهَا كَقَضْمِ الْفَحْلِ " .
الترجمة الإنجليزية
It is narrated from Hadrat Ya'la (may Allah be well pleased with him) that:he hired a worker who fought with a man and bit his hand, and his from tooth fell out. So he referred the dispute to the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) who said: "Do you want to bite his hand as a stallion bites?
الترجمة الأردية
حضرت یعلیٰ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ انہوں نے ایک اجیر رکھا جس نے ایک شخص سے لڑائی کی اور اس کا ہاتھ کاٹا، اس کا اگلا دانت ٹوٹ گیا۔ اس نے نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے پاس جھگڑا لے جایا۔ آپ نے ارشاد فرمایا: کیا وہ اسے (ہاتھ) اپنے منہ میں رکھے تاکہ تم اسے سانڈ کی طرح کاٹو؟
