العربية (الأصل)
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ، أَنْبَأَنَا بَقِيَّةُ، عَنْ بَحِيرٍ، عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ، عَنْ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ، عَنْ أَبِي ثَعْلَبَةَ الْخُشَنِيِّ، أَنَّهُ حَدَّثَهُمْ أَنَّهُمْ، غَزَوْا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلَى خَيْبَرَ وَالنَّاسُ جِيَاعٌ فَوَجَدُوا فِيهَا حُمُرًا مِنْ حُمُرِ الإِنْسِ فَذَبَحَ النَّاسُ مِنْهَا فَحُدِّثَ بِذَلِكَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَأَمَرَ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ عَوْفٍ فَأَذَّنَ فِي النَّاسِ " أَلاَ إِنَّ لُحُومَ الْحُمُرِ الإِنْسِ لاَ تَحِلُّ لِمَنْ يَشْهَدُ أَنِّي رَسُولُ اللَّهِ " .
الترجمة الإنجليزية
It is narrated from Hadrat Abu Tha''Aabah Al-Khushani (may Allah be well pleased with him) that:they went on a military campaign with the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) to Khaibar, and the people were starving. They found some domesticated donkeys there, so the people slaughtered some of them. The Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) was told about that, and he ordered 'Abdur-rahman bin 'Awf to announce to the people: "The flesh of domesticated donkeys is not permissible for the one who testifies that I am the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him)
الترجمة الأردية
حضرت ابو ثعلبہ خشنی رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ انہوں نے رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے ساتھ خیبر کی طرف غزوہ کیا اور لوگ بھوکے تھے۔ انہیں وہاں پالتو گدھے ملے تو لوگوں نے کچھ ذبح کیے۔ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کو اس کی خبر دی گئی تو آپ نے حضرت عبدالرحمٰن بن عوف رضی اللہ تعالیٰ عنہ کو حکم دیا اور انہوں نے لوگوں میں اعلان کیا: خبردار! پالتو گدھوں کا گوشت اس شخص کے لیے حلال نہیں جو گواہی دیتا ہے کہ میں اللہ کا رسول ہوں۔
