العربية (الأصل)
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ بُكَيْرٍ، عَنْ نَابِلٍ، صَاحِبِ الْعَبَاءِ عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنْ صُهَيْبٍ، صَاحِبِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ مَرَرْتُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ يُصَلِّي فَسَلَّمْتُ عَلَيْهِ فَرَدَّ عَلَىَّ إِشَارَةً وَلاَ أَعْلَمُ إِلاَّ أَنَّهُ قَالَ بِإِصْبَعِهِ .
الترجمة الإنجليزية
It was narrated that Suhaib, the Companion of the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated:"I passed by the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) when he was praying, and greeted him with Salam. He returned my greeting with a gesture, or maybe it was just with his finger
الترجمة الأردية
حضرت صحابی رسول صہیب رضی اللہ تعالیٰ عنہ فرماتے ہیں کہ میں رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے پاس سے گزرا، اور آپ نماز پڑھ رہے تھے تو میں نے آپ کو سلام کیا، تو آپ نے مجھے اشارے سے جواب دیا، ( حضرت ابن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہم فرماتے ہیں ) اور میں یہی جانتا ہوں کہ صہیب رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے کہا کہ آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے اپنی انگلی سے اشارہ کیا۔
