العربية (الأصل)
حدثنا أبو عبد الله محمد بن يعقوب الحافظ، حدثنا خُشْنام بن الصَّدِيق(1)، حدثنا عبد الله بن يزيد المقرئ. وحدثنا أبو بكر بن إسحاق، أخبرنا محمد بن أيوب، حدثنا أبو الرَّبيع الزَّهْراني، حدثنا أبو عبد الرحمن المقرئ، حدثنا حَرْملة بن عِمران التُّجِيبي، حدثنا أبو يونس سُلَيم بن جُبير مولى أبي هريرة، عن أبي هريرة قال: قرأ رسولُ الله ﷺ(إنه كان سميعًا بصيرًا)(2)، فوضعَ إِصْبَعَه الدَّعّاءَ على عينيه، وإبهامَيهِ على أُذنيه(3).هذا حديث صحيح ولم يُخرجاه، وقد احتجَّ مسلم بحرملة بن عمران وأبي يونس، والباقون متَّفَقٌ عليهم. ولهذا الحديث شاهد على شرط مسلم:[التعليق - من تلخيص الذهبي]ترقيم العلميه 63 - على شرط مسلم
الترجمة الإنجليزية
Abu Hurayrah (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace be upon him) recited: "Indeed, He is the All-Hearing, the All-Seeing," and placed his forefinger on his eyes and his thumbs on his ears. Al-Hakim graded it sahih according to the criteria of Muslim.
الترجمة الأردية
سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہصلی اللہ علیہ وسلمنے یہ آیت پڑھی:﴿إِنَّهُ كَانَ سَمِيعًا بَصِيرًا﴾”بے شک وہ سب کچھ سننے والا اور دیکھنے والا ہے“، تو آپصلی اللہ علیہ وسلمنے اپنی شہادت کی انگلی اپنی آنکھوں پر اور اپنے انگوٹھے اپنے کانوں پر رکھے۔یہ صحیح حدیث ہے جسے ان دونوں نے روایت نہیں کیا، حالانکہ امام مسلم نے حرملہ بن عمران اور ابویونس سے احتجاج کیا ہے اور باقی تمام راویوں پر اتفاق پایا جاتا ہے۔ اس حدیث کے لیے امام مسلم کی شرط پر ایک شاہد موجود ہے:[المستدرك على الصحيحين/كتاب الإيمان/حدیث: 63]
