العربية (الأصل)
أخبرنا عبد الرحمن بن الحسن القاضي بهَمَذان، حدثنا إبراهيم بن الحسين، حدثنا آدم بن أبي إياس، حدثنا شُعبْة. وأخبرني الحسين بن علي، حدثنا محمد بن إسحاق، حدثنا محمد بن المثنَّى، حدثنا محمد بن جعفر، حدثنا شعبة، عن يحيى بن أبي سُلَيم، قال: سمعت عمرَو بن ميمون يحدِّث عن أبي هريرة، أنَّ رسول الله ﷺ قال:"ألَا أُعلمُك" أو"ألا أَدُلُّك على كلمةٍ مِن تحتِ العرش مِن كَنْز الجنة، تقول: لا حولَ ولا قوةَ إلَّا بالله، فيقول الله ﷿: أَسلَمَ عبدي واستَسلمَ"(1).هذا حديث صحيح ولا يُحفَظ له عِلَّة، ولم يُخرجاه، وقد احتجَّ مسلم بيحيى بن أبي سليم(2).[التعليق - من تلخيص الذهبي]ترقيم العلميه 54 - صحيح لا علة له
الترجمة الإنجليزية
Abu Hurayrah (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace be upon him) said: "Shall I not teach you — or shall I not guide you to — a word from beneath the Throne, from the treasures of Paradise? You say: 'There is no power and no might except with Allah (La hawla wa la quwwata illa billah),' and Allah says: 'My servant has submitted and surrendered.'" Al-Hakim graded it sahih with no known defect.
الترجمة الأردية
سیدنا ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہصلی اللہ علیہ وسلمنے فرمایا:”کیا میں تمہیں عرش کے نیچے سے (نکلنے والا) جنت کا ایک خزانہ نہ سکھاؤں (یا فرمایا: اس کی طرف رہنمائی نہ کروں)؟ تم کہا کرو:«لَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللّٰهِ»”(اللہ کی نافرمانی سے) پھرنے کی ہمت اور (نیکی کرنے کی) قوت اللہ ہی کی توفیق سے ہے“، تو اللہ عزوجل فرماتا ہے: میرے بندے نے سرِ تسلیم خم کر دیا اور وہ میرے تابع ہو گیا۔“یہ صحیح حدیث ہے اور اس کی کوئی علت معلوم نہیں ہے، اگرچہ ان دونوں (امام بخاری و مسلم) نے اس کی تخریج نہیں کی، لیکن امام مسلم نے یحییٰ بن ابی سلیم سے احتجاج کیا ہے۔[المستدرك على الصحيحين/كتاب الإيمان/حدیث: 54]
