العربية (الأصل)
وأخبرني أبو عمرو إسماعيل بن نُجَيد بن أحمد بن يوسف السُّلَمي، أخبرنا أبومسلم إبراهيم بن عبد الله، حدثنا أبو عمر(3)الضرير، حدثنا مَهْدي بن ميمون، عن يونس بن خبَّاب. وأخبرنا أحمد بن جعفر القَطِيعي - واللفظ له - حدثنا عبد الله بن أحمد بن حنبل، حدثني أبي، حدثنا عبد الرزاق، أخبرنا مَعمَر، عن يونس بن خبّاب، عن المِنهال بن عمرو، عن زاذانَ، عن البراء بن عازب - وفي حديث عبّاد بن عبّاد: أنه سمع البراءَ بن عازب - قال: خرجنا مع رسول الله ﷺ في جنازةٍ، فجلس رسولُ الله ﷺ على القبر وجلسنا حولَه … وذكر الحديث بطوله(4). هذا هو الصحيح المحفوظ من حديث يونس بن خبّاب، وهكذا رواه أبو خالد الدَّالانيُّ، وعمرو بن قيس المُلَائي، والحسن بن عُبيد الله النَّخَعي، عن المنهال بن عمرو. أما حديث أبي خالد الدَّالاني:
الترجمة الإنجليزية
Abu Sa'id al-Khudri (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace be upon him) said: "The people of Paradise will see the people of the upper chambers as you see a bright star on the far eastern or western horizon, because of the superiority of some of them over others." They said: "O Messenger of Allah, are those the stations of the prophets?" He said: "By the One in Whose hand is my soul, they are people who believed in Allah and believed in the messengers."
الترجمة الأردية
سیدنا براء بن عازب رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ ہم رسول اللہصلی اللہ علیہ وسلمکے ساتھ ایک جنازے میں نکلے، رسول اللہصلی اللہ علیہ وسلمقبر پر تشریف فرما ہوئے اور ہم آپصلی اللہ علیہ وسلمکے گرد بیٹھ گئے... پھر راوی نے پوری لمبی حدیث بیان کی۔یونس بن خباب کی روایت میں یہی بات صحیح اور محفوظ ہے، اور اسی طرح اسے ابو خالد دالانی، عمرو بن قیس ملائی اور حسن بن عبید اللہ نخعی نے منہال بن عمرو سے روایت کیا ہے۔[المستدرك على الصحيحين/كتاب الإيمان/حدیث: 115]
