الترجمة الإنجليزية
Narrated Madan bin Abi Talhah: Umar bin Al-Khattab (may Allah be pleased with him) delivered a sermon on Friday and mentioned the Messenger of Allah (peace be upon him) and Abu Bakr al-Siddiq (may Allah be pleased with him), and said, "I saw in a dream that a rooster pecked me three times, and I understand its interpretation to be that my death is now near. Some people say to me, 'Appoint a successor and caliph.' Indeed Allah, the Exalted, will not let His religion perish, nor His caliphate, nor that with which He sent the Messenger of Allah (peace be upon him). If my death comes quickly, then the caliphate shall be (decided) by consultation among six men with whom the Messenger of Allah (peace be upon him) was pleased until his death. And I know that some people criticize this matter—people whom I struck with this very hand of mine for the sake of Islam. So if they do that (that is, consider that criticism valid), they are the enemies of Allah and disbelievers who have gone astray. And I do not leave behind me anything more difficult than the kalalah (one who dies leaving neither parent nor child). I did not ask the Messenger of Allah (peace be upon him) about any matter as many times as I asked about the kalalah, and he (peace be upon him) was not as strict with me in any matter as he was in this, until he (peace be upon him) jabbed his finger into my chest and said, 'O Umar! Is not the verse that was revealed in the summer season, at the end of Surah An-Nisa, sufficient for you: They ask you for a ruling. Say: Allah gives you a ruling concerning the kalalah. If a man dies leaving no child but he has a sister, she shall have half of what he leaves...' (An-Nisa: 176). And if I live, I will make a ruling concerning the kalalah by which everyone will judge, whether he has read the Quran or not." Then Umar (may Allah be pleased with him) said, "O Allah! I make You a witness over those to whom I have given governance of the lands (that is, over the deputies, governors, and scholars); I sent them only so that they may do justice, teach the people the matters of religion, teach them the way of their Prophet (peace be upon him), distribute among the people whatever spoils (fai) are obtained, and refer to me any matter in which they face difficulty. Then, O people! I see you eating two plants which I consider disliked: they are onion and garlic. And I saw the Messenger of Allah (peace be upon him)—when the smell of these two came from any person, he was, by his (peace be upon him) order, taken out of the mosque towards al-Baqi. So now if anyone eats them, let him cook them well (to remove their smell)."
الترجمة الأردية
معدان بن ابی طلحہ سے روایت ہے کہسیدنا عمر بن خطاب رضی اللہ عنہ نے جمعہ کے دن خطبہ پڑھا اور رسول اللہصلی اللہ علیہ وسلماور سیدنا ابوبکر صدیق رضی اللہ عنہ کا ذکر کیا اور کہا کہ میں نے خواب میں دیکھا کہ ایک مرغ نے مجھے تین ٹھونگیں ماریں، میں سمجھتا ہوں کہ اس کی تعبیر یہ ہے کہ میری موت اب نزدیک ہے۔ بعض لوگ مجھ سے یہ کہتے ہیں کہ تم اپنا جانشین اور خلیفہ کسی کو مقرر کر دو، اور یقیناً اللہ تعالیٰ اپنے دین کو برباد نہیں کرے گا اور نہ اپنی خلافت کو اور نہ اس چیز کو جو رسول اللہصلی اللہ علیہ وسلمکو دے کر بھیجا تھا۔ اگر میری موت جلد ہو جائے تو خلافت مشورہ کرنے پر چھ آدمیوں کے اندر رہے گی جن سے رسول اللہصلی اللہ علیہ وسلموفات تک راضی رہے۔ اور میں جانتا ہوں کہ بعض لوگ طعن کرتے ہیں اس کام میں جن کو میں نے خود اپنے اس ہاتھ سے مارا ہے اسلام پر۔ پھر اگر انہوں نے ایسا کیا (یعنی اس طعن کو درست سمجھے) تو وہ دشمن ہیں اللہ کے اور کافر گمراہ ہیں اور میں اپنے بعد کسی چیز کو اتنا مشکل نہیں چھوڑتا جتنا کہ کلالہ۔ میں نے رسول اللہصلی اللہ علیہ وسلمسے کسی بات کو اتنی بار نہیں پوچھا جتنی بار کلالہ کے متعلق پوچھا۔ اور آپصلی اللہ علیہ وسلمنے بھی مجھ پر کسی بات میں اتنی سختی نہیں کی جتنی اس میں کی یہاں تک کہ آپصلی اللہ علیہ وسلمنے اپنی انگلی سے میرے سینہ میں ٹھونسا مارا اور فرمایا کہ اے عمر! کیا تجھے وہ آیت کافی نہیں جو گرمی کے موسم میں اتری سورۃ نساء کے آخر میں کہ”يستفتونک قل اﷲ يفتيکم في الکللۃ ان امر ھلک ليس لہ ولد ولہ اخت فلھا نصف ما ترک ....“(النساء: 176) اور میں اگر زندہ رہا تو کلالہ میں ایسا فیصلہ کروں گا جس کے موافق ہر شخص حکم کرے خواہ قرآن پڑھا ہو۔ یا نہ پڑھا ہو پھر سیدنا عمر رضی اللہ عنہ نے کہا کہ اے اللہ! میں تجھے گواہ کرتا ہوں ان لوگوں پر جن کو میں نے ملکوں کی حکومت دی ہے (یعنی نائبوں اور صوبہ داروں اور عالموں پر) میں نے ان کو اسی لئے بھیجا کہ وہ انصاف کریں اور لوگوں کو دین کی باتیں بتلائیں اور اپنے پیغمبرصلی اللہ علیہ وسلمکا طریقہ سکھائیں اور جو مال فئی حاصل ہو لوگوں میں تقسیم کریں اور جس بات میں ان کو مشکل پیش آئے اس کو مجھ سے دریافت کریں۔ پھر اے لوگو! میں دیکھتا ہوں تم دو پودوں کو کھاتے ہو اور میں ان کو مکروہ سمجھتا ہوں وہ پیاز اور لہسن ہیں اور میں نے رسول اللہصلی اللہ علیہ وسلمکو دیکھا کہ جب ان دونوں کی بو کسی شخص میں سے آتی تو آپصلی اللہ علیہ وسلمکے حکم سے وہ مسجد سے بقیع کی طرف نکالا جاتا تھا۔ اب اگر کوئی ان کو کھائے تو خوب پکا کر (ان کی بو کو ختم کر لے)۔[مختصر صحيح مسلم/حدیث: 253]
