العربية (الأصل)
وَحَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا الْمُغِيرَةُ، - وَهُوَ ابْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحِزَامِيُّ - عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " إِذَا أَمَّ أَحَدُكُمُ النَّاسَ فَلْيُخَفِّفْ فَإِنَّ فِيهِمُ الصَّغِيرَ وَالْكَبِيرَ وَالضَّعِيفَ وَالْمَرِيضَ فَإِذَا صَلَّى وَحْدَهُ فَلْيُصَلِّ كَيْفَ شَاءَ " .
الترجمة الإنجليزية
Qutayba ibn Sa'id narrated to us, Hadrat al-Mughira, meaning Ibn Abd al-Rahman al-Hizami, narrated to us from Abu al-Zinad, from al-A'raj, from Hadrat Abu Hurayra (may Allah be well pleased with him) that the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) stated: 'When any one of you leads the people in prayer, he should make it light, for among them are the young, the aged, the weak, and the sick. But when one prays alone, he may pray as he likes.'
الترجمة الأردية
ہمیں قتیبہ بن سعید نے حدیث بیان کی، کہا ہمیں مغیرہ یعنی ابن عبد الرحمٰن حزامی نے ابو الزناد سے حدیث بیان کی، انہوں نے اعرج سے، انہوں نے حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت کی کہ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: ''جب تم میں سے کوئی فرد لوگوں کی امامت کرائے تو وہ ہلکی نماز پڑھائے کیونکہ ان (نمازیوں) میں بچے، بوڑھے، کمزور اور بیمار بھی ہوتے ہیں اور جب اکیلا پڑھے تو جیسے چاہے پڑھے۔''
