العربية (الأصل)
عَن المقدامِ بن معدي كرب سَمِعَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «أَيُّمَا مُسْلِمٍ ضَافَ قَوْمًا فَأَصْبَحَ الضَّيْفُ مَحْرُومًا كَانَ حَقًّا عَلَى كُلِّ مُسْلِمٍ نَصْرُهُ حَتَّى يَأْخُذَ لَهُ بِقِرَاهُ مِنْ مَالِهِ وَزَرْعِهِ» . رَوَاهُ الدَّارمِيّ وَأَبُو دَاوُد وَفِي رِوَايَة: «وَأَيُّمَا رَجُلٍ ضَافَ قَوْمًا فَلَمْ يُقْرُوهُ كَانَ لَهُ أَن يعقبهم بِمثل قراه»
الترجمة الإنجليزية
Al-Miqdam b. Ma'dikarib heard the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) say, "If any Muslim is a guest of people and is given nothing, it is the duty of every Muslim to help him to the extent of taking for him from their property and crops the amount of entertainment he should have received." Darimi and Abu Dawud transmitted it. A version by the latter has, "If anyone is a guest of people who provide no hospitality for him, he is entitled to take from them the equivalent of the hospitality due him."
الترجمة الأردية
حضرت مقدام بن معدی کرب رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کو فرماتے سنا: جب کوئی مسلمان کسی قوم کا مہمان ہو اور صبح تک مہمان محروم رہے تو ہر مسلمان پر فرض ہے کہ اس کی مدد کرے یہاں تک کہ اس کے مال اور کھیتی سے اس کا حق مہمانداری لے لے۔ ایک روایت میں ہے: جو شخص کسی قوم کا مہمان ہو اور انہوں نے اس کی مہمان نوازی نہ کی تو اسے حق ہے کہ اپنی مہمانداری کے بقدر ان سے لے لے۔ (دارمی اور حضرت ابوداؤد)
