العربية (الأصل)
وَعَنْ جَابِرٍ قَالَ: أَرَدْتُ الْخُرُوجَ إِلَى خَيْبَرَ فَأَتَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَسَلَّمْتُ عَلَيْهِ وَقُلْتُ: إِنِّي أَرَدْتُ الْخُرُوجَ إِلَى خَيْبَرَ فَقَالَ: «إِذَا أَتَيْتَ وَكِيلِي فَخُذْ مِنْهُ خَمْسَةَ عَشَرَ وَسْقًا فَإِنِ ابْتَغَى مِنْكَ آيَةً فَضَعْ يدك على ترقوته» . رَوَاهُ أَبُو دَاوُد
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Jabir said he intended to go to Khaibar, so he went to the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him), gave him a salutation and told him of his purpose. He replied, “When you come to my agent take fifteen camel-loads from him, and if he desires a sign from you put your hand on his collar-bone*”. *This was evidently a pre-arranged sign to show that the Messenger was genuine. Abu Dawud transmitted it.
الترجمة الأردية
حضرت جابر رضی اللہ تعالیٰ عنہ فرماتے ہیں: میں نے خیبر جانے کا ارادہ کیا اور نبی صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کی خدمت میں حاضر ہوا، سلام عرض کیا اور بتایا کہ میں خیبر جانا چاہتا ہوں۔ فرمایا: جب میرے وکیل کے پاس جاؤ تو اس سے پندرہ وسق لے لو۔ اگر وہ تم سے نشانی مانگے تو اپنا ہاتھ اس کی ہنسلی پر رکھ دو۔ (حضرت ابوداؤد)
