العربية (الأصل)
1280 صحيح حديث جُنْدَبٍ، قَالَ: صَلَّى النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَوْمَ النَّحْرِ ثُمَّ خَطَبَ ثُمَّ ذَبَحَ، فَقَالَ: مَنْ ذَبَحَ قَبْلَ أَنْ يُصَلِّيَ فَلْيَذْبَحْ أُخْرَى مَكَانَهَا، وَمَنْ لَمْ يَذْبَحْ فَلْيذْبَحْ بِاسْمِ اللهِ
الترجمة الإنجليزية
Jundab (may Allah be pleased with him) said: The Prophet (peace be upon him) prayed on the Day of Sacrifice, then gave a sermon, then slaughtered. He said: "Whoever slaughtered before praying, let him slaughter another in its place. And whoever has not yet slaughtered, let him slaughter in the name of Allah."
الترجمة الأردية
سیدنا جندب رضی اللہ عنہ نے فرمایا کہ نبی کریمصلی اللہ علیہ وسلمنے بقر عید کے دن نماز پڑھنے کے بعد خطبہ دیا، پھر قربانی کی۔ آپصلی اللہ علیہ وسلمنے فرمایا:”جس نے نماز سے پہلے ذبح کر لیا ہو تو اسے دوسرا جانور بدلے میں قربانی کرنا چاہیے اور جس نے نماز سے پہلے ذبح نہ کیا ہو تو اللہ کے نام پر ذبح کرے۔“[اللؤلؤ والمرجان/كتاب الأضاحي/حدیث: 1280]
